Počet záznamov: 1  

Problematika interpretácie ruských prechodníkov v dielach N. V. Gogoľa a A M. Zoščenka v slovenských prekladoch V. Marušiakovej a J. Ferenčíka

  1. NázovProblematika interpretácie ruských prechodníkov v dielach N. V. Gogoľa a A M. Zoščenka v slovenských prekladoch V. Marušiakovej a J. Ferenčíka
    Súbež.n.The issue of interpretation of the russian participles in the works by N. V. Gogol and M. Zoshcenko in the slovak translations of V. Marušiaková and J. Ferenčík
    Aut.údajeKamila Schillová
    Autor Schillová Kamila 1975- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok. Štýl ako výskumný nástroj v synchrónii a diachrónii: k teórii slovanských spisovných jazykov : zborník vedeckých článkov. S. 192-198. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum, 2018 / Liashuk Viktoria 1963- ; Čižmárová Mária ; Rudenko Jelena Nikolajevna
    Heslá pers. Rasputin Valentin Grigorievič ruský spisovateľ a politik 1937-2015
    Mináč Vladimír slovenský básnik 1922-1996
    Kľúč.slová preklady - translations   ruština - ruský jazyk - Russian language   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   morfológia (lingvistika) - morphology (linguistics)   syntax  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie45775
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.