Počet záznamov: 1  

Špecifika prekladu ruských jednočlenných neosobných viet do slovenského jazyka (na materiáli románu L. N. Tolstého Vojna a mier a jeho slovenského prekladu R. Dvořákovej-Žiaranovej)

  1. NázovŠpecifika prekladu ruských jednočlenných neosobných viet do slovenského jazyka (na materiáli románu L. N. Tolstého Vojna a mier a jeho slovenského prekladu R. Dvořákovej-Žiaranovej)
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeSlávka Šponiarová; školiteľ: Olha Brándisz
    Autor Šponiarová Slávka
    Ďalší autori Brándisz Olha 1955- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2021. - 53 s.
    Heslá pers. Tolstoj Lev Nikolajevič ruský spisovateľ a filozof, predstaviteľ realizmu 1828-1910
    Dvořáková-Žiaranová Ružena
    Kľúč.slová slovenské preklady - Slovak translations   prekladateľské postupy - translation procedures   ruská literatúra - Russian literature  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.16
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.