Počet záznamov: 1  

Funkcie prekladu poľskej literárnej reportáže v slovenskom kultúrnom priestore

  1. NázovFunkcie prekladu poľskej literárnej reportáže v slovenskom kultúrnom priestore
    Súbež.n.Functions of translation of Polish literary reportage in the Slovak cultural area
    Aut.údajeAnita Račáková
    Autor Račáková Anita 1973- UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok.Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 67-81. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    článok

    článok

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.