Počet záznamov: 1
Štylistické zákutia prekladu a prekladania
SYS 0208278 LBL 01165^^^^^2200253^^^450 005 20240121191559.5 010 $a 978-80-7435-428-1 100 $a 20141204d2014 m y slo 03 ba 101 0-
$a slo 102 $a CZ 200 1-
$a Štylistické zákutia prekladu a prekladania $f Anita Huťková $g rec. Edita Gromová, Mária Žiláková 205 $a 1. vyd. 210 $a Hradec Králové $c Gaudeamus $d 2014 215 $a 140 s. $9 7,12 330 0-
$a Témou predkladanej práce sú štylistické problémy prekladu a prekladania so zreteľom na smer translácie z maďarského jazyka do slovenčiny (najmä na oblasť beletrie, prózy 20. storočia).Cieľom vedeckej monografie je deskripcia a explanácia štylistických problémov, s ktorými sa stretávajú slovenskí prekladatelia maďarskej prózy, ako aj hľadanie riešení definovaných otázok a posúdenie adekvátnosti zvolených prekladateľských postupov. 606 0-
$3 umb_un_auth*0131707 $a preklad $X translation 606 0-
$3 umb_un_auth*0038182 $a teória prekladu $X theory of translation 606 $3 umb_un_auth*0101762 $a literárne preklady $X literary translations 615 $n 80 $a Filológia 675 $a 80 700 -0
$3 umb_un_auth*0006333 $a Huťková $b Anita $g Vachová $p UMBFF14 $9 100 $f 1974- $4 070 $T Katedra translatológie 702 -1
$3 umb_un_auth*0108103 $a Gromová $b Edita $4 675 702 -1
$3 umb_un_auth*0105453 $a Žiláková $b Mária $4 675 801 $a SK $b BB301 $g AACR2 $9 unimarc sk T85 $x existuji fulltexy
Počet záznamov: 1