Počet záznamov: 1  

Ideology in Translation: British and American Novels Translated into Slovak Between 1948 and 1989

  1. SYS0246749
    LBL
      
    00000nbm--22^^^^^---450-
    005
      
    20200623092502.3
    035
      
    $a (AIS_UMB)2157250a-1464-4ed9-ad18-5ca167734d02
    100
      
    $a 20170615d2017łłłłm--y-slo-03 ----ba
    101
    0-
    $a eng
    102
      
    $a SK
    200
    1-
    $a Ideology in Translation: British and American Novels Translated into Slovak Between 1948 and 1989 $d [Vplyv ideológie na preklady britskej a americkej literatúry do slovenčiny v rokoch 1948-1989] $e diplomová práca $f Monika Ondejčíková $g školiteľ: Roman Ličko $z slo
    210
      
    $a Banská Bystrica $d 2017
    215
      
    $a 78 s.
    510
    1-
    $a Vplyv ideológie na preklady britskej a americkej literatúry do slovenčiny v rokoch 1948-1989
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0257233 $a ideológia v preklade $X ideology in translation
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0038284 $a americká literatúra $X American literature
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0191978 $a britská literatúra $X British literature
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0173211 $a cenzúra $X censorship
    675
      
    $a 811
    700
    -1
    $3 umb_un_auth*0241969 $a Ondejčíková $b Monika $4 070
    702
    -0
    $3 umb_un_auth*0007349 $a Ličko $b Roman $f 1971- $4 727
    712
    02
    $3 umb_un_auth*0226420 $a Univerzita Mateja Bela $b Filozofická fakulta $b Katedra anglistiky a amerikanistiky $c Banská Bystrica, Slovensko $4 050
    801
    -0
    $a SK $b BB301 $c 20170615 $g AACR2
    T85
      
    $x existuji fulltexy

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.