Počet záznamov: 1  

Naturalisierung und Exotisierung als Übersetzungsstrategien in der Übersetzung der Eigennamen und Okkasionalismen im Werk Harry Potter und der Stein der Weisen

  1. SYS0246899
    LBL
      
    00000nbm--22^^^^^---450-
    005
      
    20200623092515.0
    035
      
    $a (AIS_UMB)b816bdb4-afb7-44b3-9fab-eaa6e701e167
    100
      
    $a 20170615d2017łłłłm--y-slo-03 ----ba
    101
    0-
    $a ger
    102
      
    $a SK
    200
    1-
    $a Naturalisierung und Exotisierung als Übersetzungsstrategien in der Übersetzung der Eigennamen und Okkasionalismen im Werk Harry Potter und der Stein der Weisen $d [Naturalizácia a exotizácia ako prekladateľské stratégie v preklade vlastných mien a okasionalizmov v diele Harry Potter und der Stein der Weisen] $e bakalárska práca $f Mário Veverka $g školiteľ: Jana Štefaňáková $z slo
    210
      
    $a Banská Bystrica $d 2017
    215
      
    $a 44 s.
    510
    1-
    $a Naturalizácia a exotizácia ako prekladateľské stratégie v preklade vlastných mien a okasionalizmov v diele Harry Potter und der Stein der Weisen
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0111594 $a naturalizácia
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0044829 $a vlastné mená $X proper names
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0174030 $a literárne vlastné mená
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0214200 $a prekladateľské stratégie $X translation strategies
    675
      
    $a 821
    700
    -1
    $3 umb_un_auth*0260359 $a Veverka $b Mário $4 070
    702
    -0
    $3 umb_un_auth*0002592 $a Štefaňáková $b Jana $f 1965- $4 727
    712
    02
    $3 umb_un_auth*0226418 $a Univerzita Mateja Bela $b Filozofická fakulta $b Katedra germanistiky $c Banská Bystrica, Slovensko $4 050
    801
    -0
    $a SK $b BB301 $c 20170615 $g AACR2
    T85
      
    $x existuji fulltexy

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.