Počet záznamov: 1
Naturalisierung und Exotisierung als Übersetzungsstrategien in der Übersetzung der Eigennamen und Okkasionalismen im Werk Harry Potter und der Stein der Weisen
SYS 0246899 LBL 00000nbm--22^^^^^---450- 005 20200623092515.0 035 $a (AIS_UMB)b816bdb4-afb7-44b3-9fab-eaa6e701e167 100 $a 20170615d2017łłłłm--y-slo-03 ----ba 101 0-
$a ger 102 $a SK 200 1-
$a Naturalisierung und Exotisierung als Übersetzungsstrategien in der Übersetzung der Eigennamen und Okkasionalismen im Werk Harry Potter und der Stein der Weisen $d [Naturalizácia a exotizácia ako prekladateľské stratégie v preklade vlastných mien a okasionalizmov v diele Harry Potter und der Stein der Weisen] $e bakalárska práca $f Mário Veverka $g školiteľ: Jana Štefaňáková $z slo 210 $a Banská Bystrica $d 2017 215 $a 44 s. 510 1-
$a Naturalizácia a exotizácia ako prekladateľské stratégie v preklade vlastných mien a okasionalizmov v diele Harry Potter und der Stein der Weisen 606 0-
$3 umb_un_auth*0111594 $a naturalizácia 606 0-
$3 umb_un_auth*0044829 $a vlastné mená $X proper names 606 0-
$3 umb_un_auth*0174030 $a literárne vlastné mená 606 0-
$3 umb_un_auth*0214200 $a prekladateľské stratégie $X translation strategies 675 $a 821 700 -1
$3 umb_un_auth*0260359 $a Veverka $b Mário $4 070 702 -0
$3 umb_un_auth*0002592 $a Štefaňáková $b Jana $f 1965- $4 727 712 02
$3 umb_un_auth*0226418 $a Univerzita Mateja Bela $b Filozofická fakulta $b Katedra germanistiky $c Banská Bystrica, Slovensko $4 050 801 -0
$a SK $b BB301 $c 20170615 $g AACR2 T85 $x existuji fulltexy
Počet záznamov: 1