Počet záznamov: 1
Intercomprehension as a method of translators' and interpreters' training
SYS 0206928 LBL 00749^^^^^2200193^^^450 005 20240429095941.2 014 $a 000357835200060 $2 WOS CC. CPCI-SSH 100 $a 20141029d2014 m y slo 03 ba 101 0-
$a eng 102 $a BG 200 1-
$a Intercomprehension as a method of translators' and interpreters' training $f Katarína Chovancová 330 $a Foreign language teaching methodologies make a frequent use of linguistic know-how. Intercomprehension, or interlinguistic comprehension, may be a part of it. The aim of the paper is to present the concept and see its utility in translators and interpreters training keeping in mind that the theoretical and methodological framework for strenghtening intercomprehensive (receptive) skills of translator trainees must always be developed in a close connection to the translatological basis. 463 -1
$1 001 umb_un_cat*0207567 $1 010 $a 978-619-7105-24-7 $1 011 $a 2367-5659 $1 200 1 $a SGEM 2014 $e conference on psychology & psychiatry, sociology & healthcare, education. Education & educational research, Albena, Bulgaria, 3 - 9 September 2014 $e conference proceedings $g rec. Alessandro Antonietti, Alois Ghergut ... [et al.] $h Vol. 3 $v S. 449-454 $1 205 $a 1. vyd. $1 210 $a Sofia $c STEF92 $d 2014 $1 702 1 $3 umb_un_auth*0239161 $a Antonietti $b Alessandro $1 702 1 $3 umb_un_auth*0239162 $a Ghergut $b Alois $1 712 02 $3 umb_un_auth*0237068 $a SGEM 2014. Conference on psychology & psychiatry, sociology & healthcare, education $b medzinárodná konferencia $e Albena $f 03.-09.09.2014 606 0-
$3 umb_un_auth*0238577 $a intercomprehension 606 0-
$3 umb_un_auth*0083563 $a prekladatelia $X translators 606 0-
$3 umb_un_auth*0138087 $a translators and interpreters training 615 $n 81 $a Jazykoveda. Jazyky 675 $a 81 700 -1
$3 umb_un_auth*0107511 $a Chovancová $b Katarína $p UMBFF04 $4 070 $9 100 $f 1977- $T Katedra romanistiky 801 $a SK $b BB301 $g AACR2 $9 unimarc sk T85 $x existuji fulltexy
Počet záznamov: 1