Počet záznamov: 1  

Kulturémy a ich prevod do materinského jazyka pri konzekutívnom a simultánnom tlmočení

  1. SYS0300468
    LBL
      
    00000nbm--22^^^^^---450-
    005
      
    20210924132640.7
    035
      
    $a (AIS_UMB)77b6f438-a0f7-4e1d-95ec-aa50fe4799b9
    100
      
    $a 20210822d2021łłłłm--y-slo-03 ----ba
    101
    0-
    $a slo
    102
      
    $a SK
    200
    1-
    $a Kulturémy a ich prevod do materinského jazyka pri konzekutívnom a simultánnom tlmočení $e diplomová práca $f Martin Ďurčanský $g školiteľ: Jana Belková
    210
      
    $a Banská Bystrica $d 2021
    215
      
    $a 101 s.
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0055385 $a simultánne tlmočenie $X simultaneous interpretation
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0279960 $a konzekutívne tlmočenie $X consecutive interpreting $X consecutive interpretation
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0157192 $a príprava tlmočníkov $X training of interpreters
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0153275 $a tlmočnícke stratégie
    608
      
    $3 umb_un_auth*0272055 $a diplomové práce $X master’s theses
    675
      
    $a 06.053.56
    700
    -1
    $3 umb_un_auth*0269566 $a Ďurčanský $b Martin $4 070
    702
    -1
    $3 umb_un_auth*0238261 $a Belková $b Jana $f 1979- $g Michalčíková $4 727
    712
    02
    $3 umb_un_auth*0226419 $a Univerzita Mateja Bela $b Filozofická fakulta $b Katedra romanistiky $c Banská Bystrica, Slovensko $4 050
    801
    -0
    $a SK $b BB301 $c 20210822 $g AACR2
    T85
      
    $x existuji fulltexy

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.