Počet záznamov: 1  

Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge

  1. SYS0222772
    LBL
      
    02318^^^^^2200301^^^450
    005
      
    20240121191806.8
    010
      
    $a 978-3-7069-0860-3
    100
      
    $a 20151214d2015 m y slo 03 ba
    101
    0-
    $a ger
    102
      
    $a AT
    200
    1-
    $a Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge $d Translation studies and its contexts $g eds. Zuzana Bohušová, Mira Kadrić $g rec. Anna Małgorzewicz, Vladimír Biloveský $h Band 6 $i Dolmetschen $i Interpreting $z eng
    205
      
    $a 1. vyd.
    210
      
    $a Wien $c PRAESENS Verlag $d 2015
    215
      
    $a 218 s. $9 10,90
    306
      
    $a Zborník je evidovaný v databáze WoS.
    330
    0-
    $a Der vorliegende sechste Band der Reihe 'Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge' (6/2015) ist dem Dolmetschen gewidmet und beschäftigt sich mit sehr unterschiedlichen, aber durchwegs aktuellen Bereichen der Disziplin. Die Texte nehmen auf die Dolmetschpraxis in mehreren europäischen Ländern (Österreich, Slowakei, Ungarn, Tschechien, Italien, Schottland) Bezug und lassen erkennen, dass Schwierigkeiten, auf die die Dolmetschpraxis stößt, länderübergreifend sind. Auch die Lösungsansätze und Strategien der Wissenschaft sind zunehmend europäisch geprägt. Neben diesem Trend zu europäischen Ansätzen verbindet die Beiträge dieses Bandes auch die Offenheit für Interdisziplinarität. Der Austausch der Dolmetschwissenschaft mit anderen Disziplinen gewinnt an Bedeutung und spiegelt sich zum Teil auch in diesem Band wider. Insgesamt 14 Beiträge sind in drei Abschnitte gliedert. Die Beiträge des ersten Teils enthalten Forschungsergebnisse aus unterschiedlichen Feldern. Der zweite Teil versammelt Texte, die sich mit dem Dolmetschen im Kontext neuer Medien beschäftigen – die Bündelung der Beiträge in einem eigenen Abschnitt soll die Bedeutung ausdrücken, die neue Technologien und Medien für die Praxis und Zukunft des Dolmetschens haben. Der abschließende dritte Abschnitt „Praxis und Lehre" ist dolmetschdidaktischen Fragestellungen gewidmet.
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0038335 $a angličtina $X English language
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0047227 $a prekladanie
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0131707 $a preklad $X translation
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0046934 $a tlmočenie $X interpretation $X interpreting
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0039963 $a nemčina $X German language
    615
      
    $n 81'25 $a Teória prekladu
    675
      
    $a 81'25
    702
    -0
    $3 umb_un_auth*0002641 $a Bohušová $b Zuzana $p UMBFF05 $4 340 $9 50 $f 1969- $T Katedra germanistiky
    702
    -1
    $3 umb_un_auth*0128341 $a Kadrić $b Mira $4 340 $9 50
    702
    -1
    $3 umb_un_auth*0247461 $a Małgorzewicz $b Anna $4 675
    702
    -0
    $3 umb_un_auth*0006567 $a Biloveský $b Vladimír $4 675 $f 1968-
    801
      
    $a SK $b BB301 $g AACR2 $9 unimarc sk
    T85
      
    $x existuji fulltexy
Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.