Počet záznamov: 1
The translator-interpreter experiential complex in the context of the COVID-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic
Názov The translator-interpreter experiential complex in the context of the COVID-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic Súbež.n. Skúsenostný komplex prekladateľa a tlmočníka v súvislosti s pandémiou ochorenia Covid-19 z pohľadu synchrónnej lexikológie. COVIDIDIOMA v európskej a latinskoamerickej španielčine po prvom roku pandémie Aut.údaje Eva Reichwalderová, Matúš Blaschke Autor Reichwalderová Eva 1975- UMBFF04 - Katedra romanistiky Spoluautori Blaschke Matúš Zdroj.dok. Apps - Academic Journal of Applied Linguistics and Languages, Terminology. Vol. 1, no. 2 (2023), pp. 23-34. - Zvolen : Ústav cudzích jazykov, 2023 Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ URL Link na zdrojový dokument Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika článok
Počet záznamov: 1