Počet záznamů: 1  

Narkopolis

  1. Záhlaví-jméno Thayil, Jeet, 1959- (Autor)
    Údaje o názvuNarkopolis / Džít Tháil ; [z anglického orignálu ... přeložila Libuše Čižmárová]
    Dal.odpovědnost Čižmárová, Libuše, 1953- (Překladatel)
    Údaje o vydáníVyd. 1.
    Vyd.údajeBrno : Jota, 2013
    Fyz.popis294 s. ; 21 cm
    ISBN978-80-7462-419-3 298.00
    EdiceBeletrie
    Edice/vedl.záhl. Beletrie (Jota)
    AnotaceMezinárodně uznávaný román o rozpínajícím se podsvětí Bombaje Narkopolis naprosto podvrací a zpochybňuje literární tradici, pro kterou je indický román oslavován. Kniha, jejíž děj začíná v zákoutí opiového doupěte a přilehlém bordelu, představuje řadu nezapomenutelných, magnetických postav v průběhu tří desetiletí. Je to Dimple, hidžra (žena/eunuch) vyrábějící dýmky; Rúmí, vysoký úředník a manžel, jehož závislostí je násilí; Newton Xavier, opěvovaný malíř, který sice odmítá nekritickou chválu, ale současně po ní touží; pan Li, čínský uprchlík a obchodník; a konečně různorodá směsice básníků, prostitutek, pasáků a gangsterů. Narkopolis, román napsaný poetickou a dojemnou prózou, je zářivý debut, fascinující portrét jedné krásné, leč prokleté generace.Román od vydavatele výboru poezie anglicky píšících indických básníků The Bloodaxe Books of Contemporary Indian Poets (přibližný překlad: Současní indičtí básníci ve výboru nakladatelství Bloodaxe Books) O autoroviDžít Tháil se narodil v roce 1959 v Kérale v Indii. Vyrůstal v Hongkongu, New Yorku a Bombaji, kde jeho otec pracoval jako editor a spisovatel. K jeho čtyřem básnickým sbírkám patří These Errors Are Correct (Tyhle chyby jsou správné) a English (Angličtina), je rovněž vydavatelem výboru poezie anglicky píšících indických básníků The Bloodaxe Books of Contemporary Indian Poets (přibližný překlad: Současní indičtí básníci ve výboru nakladatelství Bloodaxe Books). Jako hudebník a písničkář je polovinou současného hudebního dua Šrídharová–Tháil. Jeho první román Narkopolis byl přeložen do pěti jazyků. Žije v Dillí. „Skvělá prvotina… nic podobného v indické literatuře neexistuje.“— The Sunday Guardian (Velká Británie) „Vyléčený narkoman pan Tháil má se světem, který popisuje, osobní zkušenost. Je to však také vydávaný básník, který pečlivě vybírá slova. Tady lze vidět výsledek jeho snažení.“— The Economist „Po dlouhé době nejkrásněji pojaté beletristické dílo, jež se soustředí na otázku života drogově závislých.“— Alan Cheuse, The Dallas Morning News
    Forma, žánr indické romány (anglicky)
    Konspekt821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná
    Systematika821.111(540)-31 * 821.111-31
    Katal.org.KKD Vyškov
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.Čeština
    DatabázeKnihy
    SignaturaPřír.čísloLokaceDislokaceInfo
    TH180429KnihovnaOddělení pro dospělé

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.