Počet záznamů: 1  

Zmizet po francouzsku

  1. SYS0230348
    LBL
      
    01738nam-a2200481-i-4500
    003
      
    CZ-VyKKD
    005
      
    20240411211127.4
    007
      
    ta
    008
      
    161116s2016----xr-a---g------000-f-cze--
    015
      
    $a cnb002856788
    020
      
    $a 978-80-7429-736-6 $q (vázáno) : $c Kč 248.00
    040
      
    $a OLA001 $b cze $d ABA001 $d VYG001 $e rda
    041
    1-
    $a cze $h eng
    072
    -7
    $a 821.111-3 $x Anglická próza, anglicky psaná $9 25 $7 vy_us_auth*0079238 $2 Konspekt
    080
      
    $a 821-311.5 $2 MRF
    080
      
    $a 821.111-31 $2 MRF
    080
      
    $a (0:82-311.5) $2 MRF
    100
    1-
    $7 vy_us_auth*p0000522 $a Wodehouse, P. G. $q (Pelham Grenville), $d 1881-1975 $4 aut
    240
    10
    $a French leave. $l Česky
    245
    10
    $a Zmizet po francouzsku / $c Pelham Grenville Wodehouse ; z anglického originálu French leave přeložil Ivan Vávra ; ilustrace Jiří Slíva
    250
      
    $a Vydání první
    264
    -1
    $a Praha : $b Vyšehrad, $c 2016
    300
      
    $a 185 stran : $b ilustrace ; $c 21 cm
    336
      
    $a text $b txt $2 rdacontent
    337
      
    $a bez média $b n $2 rdamedia
    338
      
    $a svazek $b nc $2 rdacarrier
    520
    3-
    $a Další humorný román oblíbeného P. G. Wodehouse v překladu Ivana Vávry o záměně dvou amerických sester, které se rozhodly hledat štěstí ve společnosti evropských boháčů P. G. Wodehouse prožil většinu svého života mimo Anglii, kterou zvěčnil ve svém rozsáhlém díle neodolatelným způsobem, jako zemi obývanou pošetilými mladíky a senilními lordy, výstředními tetami a nemajetnými synovci, komorníky, podvodníky a zahradníky, nemluvě o rozvaděných snoubencích, kterým posléze přece jenom vyzvánějí svatební zvony. Před válkou žil Wodehouse pohodlně ve Francii, kde zůstal i po německém vpádu, takže byl jako nepřítel internován v Horním Slezsku. Po válce se odstěhoval do Spojených států, kde už to dobře znal ze svého občasného působení v Hollywoodu a na newyorském divadle. Americká zkušenost se často odráží v jeho díle, ale pokud víme- snad je to tím, že měl špatné mínění o francouzských byrokratech- o mořských lázních v Bretani a Pikardii, které mu po léta byly domovem, napsal jen jednu humoresku s českým názvem Zmizet po francouzsku. V humorném příběhu se setkáme se záměnou dvou amerických sester, které se rozhodly hledat štěstí ve společnosti evropských boháčů, s panovačnou a zákeřnou tetou a s policajtem, který dostal zasloužený výprask, a ovšem i s excentrickým nemajetným starým šlechticem, který ovšem není lord, nýbrž pravý francouzský markýz a kromě toho i bývalý manžel zákeřné tety. Šťastní snoubenci nakonec zmizí po „francouzsku“, čímž vznikne happyend, stejně nevyhnutelný jako ve všech Wodehousových románech. $c ereading
    520
    3-
    $a Další humorný román oblíbeného P. G. Wodehouse v překladu Ivana Vávry o záměně dvou amerických sester, které se rozhodly hledat štěstí ve společnosti evropských boháčů P. G. Wodehouse prožil většinu svého života mimo Anglii, kterou zvěčnil ve svém rozsáhlém díle neodolatelným způsobem, jako zemi obývanou pošetilými mladíky a senilními lordy, výstředními tetami a nemajetnými synovci, komorníky, podvodníky a zahradníky, nemluvě o rozvaděných snoubencích, kterým posléze přece jenom vyzvánějí svatební zvony. Před válkou žil Wodehouse pohodlně ve Francii, kde zůstal i po německém vpádu, takže byl jako nepřítel internován v Horním Slezsku. Po válce se odstěhoval do Spojených států, kde už to dobře znal ze svého občasného působení v Hollywoodu a na newyorském divadle. Americká zkušenost se často odráží v jeho díle, ale pokud víme -- snad je to tím, že měl špatné mínění o francouzských byrokratech -- o mořských lázních v Bretani a Pikardii, které mu po léta byly domovem, napsal jen jednu humoresku s českým názvem Zmizet po francouzsku. V humorném příběhu se setkáme se záměnou dvou amerických sester, které se rozhodly hledat štěstí ve společnosti evropských boháčů, s panovačnou a zákeřnou tetou a s policajtem, který dostal zasloužený výprask, a ovšem i s excentrickým nemajetným starým šlechticem, který ovšem není lord, nýbrž pravý francouzský markýz a kromě toho i bývalý manžel zákeřné tety. Šťastní snoubenci nakonec zmizí po „francouzsku“, čímž vznikne happyend, stejně nevyhnutelný jako ve všech Wodehousových románech. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788074297366 $2 Web obalkyknih.cz
    655
    -7
    $7 vy_us_auth*0077685 $a anglické romány $2 czenas
    655
    -7
    $7 vy_us_auth*0077876 $a humoristické romány $2 czenas
    700
    1-
    $7 vy_us_auth*0089854 $a Vávra, Ivan $4 trl
    910
      
    $a VYG001

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.