Počet záznamů: 1  

Jin Ping Mei, aneb, Slivoň ve zlaté váze

  1. Jin

    Jin Ping Mei, aneb, Slivoň ve zlaté váze. Svazek osmý / z nejstarší tištěné edice románu Jin Ping Mei cihua (1617) překládají Lucie Olivová a Ondřej Vicher. -- První vydání. -- [Lásenice] : Maxima, 2022. -- 495 stran : ilustrace ; 22 cm. -- Přeloženo z čínštiny. -- Anotace: Osmá část desetidílného skandálního, nicméně přelomového románu ve vývoji čínského písemnictví, který je zároveň ojedinělou kronikou, kriticky zaznamenávající dobové společenské poměry. Osmým svazkem pokračují ve velkém záměru překladatele Oldřicha Krále jeho mladší kolegové. Sinologové, kteří tomuto legendárnímu románu propadli stejně, jako on. Kromě samotného překladu se navíc rozhodli doplnit knihu vysvětlením základních aspektů čínského praktického života, tradic a kultury. Vše, co se v románu objevovalo, bylo vám možná divné, a toužili jste vědět víc. Anonymní Jin Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze znamenal ve vývoji čínského románu podobně razantní přelom jako Cervantesův Don Quijote v románu západním. Nepřiznaný autor, zřejmě příslušník literátské elity 16. století, propojil tradiční velký vypravěčský román s mingským erotismem do strhující krutě sarkastické mozaiky života a mravů své doby. Nakladatelská anotace. -- Abstrakt: Osmým svazkem pokračují ve velkém záměru překladatele Oldřicha Krále jeho mladší kolegové. Sinologové, kteří tomuto legendárnímu románu propadli stejně jako on. Kromě samotného překladu se navíc rozhodli doplnit knihu vysvětlením základních aspektů čínského praktického života, tradic a kultury. Vše, co se v románu objevovalo, bylo vám možná divné a toužili jste vědět víc. Anonymní Jin Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze znamenal ve vývoji čínského románu podobně razantní přelom jako Cervantesův Don Quijote v románu západním. Nepřiznaný autor, zřejmě příslušník literátské elity 16. století, propojil tradiční velký vypravěčský román s mingským erotismem do strhující krutě sarkastické mozaiky života a mravů své doby. Dostáváte do ruky první necenzurovaný český překlad. Od překladatele románů Literáti a mandaríni a Sen v červeném domě. https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788086921204. -- ISBN : 978-80-86921-20-4 : Kč 464.00 (vázáno) :.
    I. Olivová, Lucie, 1956- II. Vicher, Ondřej, 1985-


    čínské romány
    821.581-31 * (0.027) * (0:82-31)

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.