Počet záznamů: 1  

Jin Ping Mei, aneb, Slivoň ve zlaté váze

  1. Jin

    Jin Ping Mei, aneb, Slivoň ve zlaté váze. Svazek čtvrtý / z nejstarší tištěné edice románu ... (1617) překládá Oldřich Král. -- 1. vyd. -- Lásenice : Maxima, 2015. -- 350 s. : il. ; 22 cm. -- Abstrakt: Anonymní Jin Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze znamenal ve vývoji čínského románu podobně razantní přelom jako Cervantesův Don Quijote v románu západním. Nepřiznaný autor, zřejmě příslušník literátské elity 16. století, propojil tradiční velký vypravěčský román s mingským erotismem do strhující krutě sarkastické mozaiky života a mravů své doby. Dostáváte do ruky první necenzurovaný český překlad od překladatele románů Literáti a mandaríni a Sen v červeném domě. Ve čtvrtém svazku zastihneme hlavního hrdinu na vrcholu. Kolem narození pokračovatele rodu se roztáčí smršť absurdních ceremoniálů a bizarních intrik, a do nich vnášejí chaos hrdinovy nepředvídatelné erotické úlety. Spoušť je nakažlivá. https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788086921150. -- Další variantní název: Slivoň ve zlaté váze. -- ISBN : 978-80-86921-15-0 váz.
    I. Král, Oldřich, 1930-2018


    čínské romány
    821.581-31

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.