Počet záznamů: 1  

Dubliňané

  1. Joyce, James, 1882-1941

    Dubliňané / James Joyce ; [přeložila Kateřina Hilská]. -- V tomto překladu vyd. 1. -- Praha : Odeon, 2012. -- 222 s. ; 21 cm. -- (Knihovna klasiků). -- Přeloženo z angličtiny. -- Obsahuje bibliografické odkazy. -- Resumé: Povídkový soubor o autorově rodném Dublinu je panoramatickým obrazem života postaviček provinčního města, které Joyce vášnivě miloval i nenáviděl.. -- Resumé: Při psaní realistických črt vychází z osobních prožitků a v umělecké zkratce svým osobitým viděním ozvláštňuje všednost života i jeho skrytý patos. Zaostřuje pozornost na určité okamžiky nebo celé souvislé příběhy, osvětlující nitro člověka, jeho citové bohatství, tragiku i krásu. -- Abstrakt: Joyceovi Dubliňané patří k vrcholným dílům moderní prózy. Na rozdíl od olbřímího románu Odysseus se v nich autor nepokouší o žádný stylistický experiment zobrazující bezmála celý svět, nýbrž v patnácti povídkách "jen" minimalisticky popisuje a analyzuje své bližní, příslušníky dublinské střední třídy z počátku 20. století. Jak podotýká irský básník a kritik Justin Quinn, autor výtečného doslovu ke knize, Joyce se tu znamenitě vyrovnal s nelehkým úkolem: napsat působivou povídku, v níž se toho vlastně moc neděje. Podařilo se mu to díky zobrazení "epifanie", okamžiku prohlédnutí, v němž jeho postavy znenadání nazřou pravdu o svém životě. Obdobnou epifanii pak můžeme s Dubliňany a nad Dubliňany prožít i my. https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788020714398. -- ISBN : 978-80-207-1439-8 (váz.) Kč 259.00.
    I. Hilská, Kateřina, 1949-


    irské povídky (anglicky)
    821.111(415)-32 * (0:82-32)

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.