Počet záznamů: 1
Neskonalá
SYS 0243745 LBL 03299nam-a22005777i-4500 003 CZ-VyKKD 005 20200306073218.3 007 ta 008 171206s2017----xr-----e-----||||-0-cze-d 015 $a cnb002964599 020 $a 978-80-257-2296-1 $q (vázáno) : $c Kč 248.00 040 $a OSA001 $b cze $d VYG001 $e rda $9 1 072 -7
$a 821.111-1 $x Anglická poezie, anglicky psaná $9 25 $7 vy_us_auth*0079236 $2 Konspekt 080 $a 821.111-1 $2 MRF-sel 100 1-
$7 vy_us_auth*p0040406 $a Faber, Michel, $d 1960- $4 aut 240 10
$a Undying. $l Česky 245 10
$a Neskonalá : $b příběh jedné lásky / $c Michel Faber ; přeložili Viktor Janiš a Richard Podaný 250 $a První vydání 264 -1
$a Praha : $b Argo, $c 2017 300 $a 143 stran ; $c 22 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 500 $a Přeloženo z angličtiny 520 $a Do svého souboru takřka prozodicky tvarovaných básní, v nichž se jen občas mihne jakoby mimochodem náznak klasického rýmu, vložil Michel Faber všechnu svou nesmírnou lásku k milované bytosti. K maželce Evě, s níž kráčel životem až do onoho okamžiku, kdy na ni zákeřně zaútočila rakovina kostní dřeně. Faber se ve svých básních vrací k průběhu nemoci, k bolestnému průběhy léčby, která ovšem nepřinášela kýžené výsledky, i ke konečné fázi Eviny choroby, po níž zůstala nicota, prázdno a blednoucí vzpomínky. S touto ranou osudu se Michel Faber velmi nesnadně vyrovnává, stejné obtížně hledá novou jistotu a ukotvení. I proto se mu podařilo téměř dokumentárním způsobem zmapovat důvěrný a harmonický vztah dvou lidí, který krutě a bezcitně přerušil příchod smrti. Na druhé stran musí ovšem Faber přiznat, že přes všechen žal má i toto slovo v lidském bytí opodstatnění, že k němu patří a že i přes stavy beznaděje, které bezprostředně vyvolává, může být zároveň i inspirací pro působivou, brutální, ale i neskonale průzračnou kolekci básní. 520 $a Sbírka veršů známého anglofonního autora je bolestnou zprávou o ztrátě jeho milované ženy Evy, o její nemoci, smrti a zármutku, který zůstal po jejím odchodu. 520 3-
$a Tematicky se celá sbírka omezuje na průběh nemoci, Evinu smrt a Faberův žal. Je to poezie nekompromisně upřímná, emocionálně intenzivní, místy protkaná šibeničním humorem. Drtivá většina básní je psaná volným veršem a rýmovaná sporadicky, což je paradoxně její výhoda: je mnohem přístupnější, než poezie obvykle bývá, a účinek je bezprostřednější. Přeložili Viktor Janiš a Richard Podaný. 1. vydání. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788025722961 $2 OKCZ - ANOTACE Z WEBU 655 -7
$7 vy_us_auth*0077672 $a anglicky psaná poezie $2 czenas 655 -7
$7 vy_us_auth*0077755 $a poezie $2 czenas 700 1-
$7 vy_us_auth*p0025758 $a Janiš, Viktor, $d 1974- $4 trl 700 1-
$7 vy_us_auth*p0008879 $a Podaný, Richard, $d 1962- $4 trl 910 $a VYG001
Počet záznamů: 1