Počet záznamů: 1
Básnické překlady
SYS c020099 LBL 04058cam-a22009017i-4500 003 CZ-VyKKD 005 20221111074003.8 007 ta 008 121026s1983----xr-----------u0|0-1-cze-- 015 $a cnb000007792 020 $q (Vázáno) : 035 $a (OCoLC)10819148 040 $a ABA001 $b cze $d ABA001 $d ABD001 $d CBD007 $d VYG001 $e rda 041 1-
$a cze $h fre 072 -7
$a 821.133.1-1 $x Francouzská poezie, francouzsky psaná $9 25 $7 vy_us_auth*0079250 $2 Konspekt 080 $a 821.133.1-1 $2 MRF 080 $a 811.162.3'25 $2 MRF 080 $a (082.21) $2 MRF 080 $a (0.027) $2 MRF 100 1-
$7 vy_us_auth*p0007129 $a Jelínek, Hanuš, $d 1878-1944 $4 aut $4 trl 245 10
$a Básnické překlady / $c Hanuš Jelínek 250 $a Vydání v tomto uspořádání první 264 -1
$a Praha : $b Odeon, $c 1983 300 $a 983 stran ; $c 21 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 490 1-
$a Český překlad ; $v svazek 13 490 1-
$a V Redakci krásné literatury 500 $a Soubor uspořádal, předmluvu a slovníček překládaných autorů napsal Jaroslav Fryčer 500 $a K vydání připravili a ediční poznámky zpracovali Karel Palas a Vlastimil Válek 500 $a Vročení z tiráže 500 $a Poznámky 500 $a 3500 výtisků 504 $a Obsahuje bibliografické odkazy a jmenné rejstříky 505 00
$t Malé básně v próze / $r Charles Baudelaire -- $t Zpěvy sladké Francie -- $t Nové zpěvy sladké Francie -- $t Povídka o Aucassinovi a Nicolettě -- $t Starofrancouzské zpěvy milostné i rozmarné -- $t Má Francie -- $t Ostatní překlady 520 $a Jelínkova překladatelská činnost je v české literatuře ojedinělá jak mistrovským zpracováním, tak i rozsahem (od starofrancouzské poezie sahá až k Barbussovu Ohni). Publikace přináší i texty dosud neotištěné, je doplněna studií o Jelínkově překladatelské činnosti a bibliografií, která zpracovává i autorovy prozaické a dramatické překlady včetně jeho překladů českých a slovenských autorů do francouzštiny. 520 $a Obsáhlý výbor z překladatelské činnosti Hanuše Jelínka, který svůj život zasvětil rozvíjení česko-francouzské kulturní vzájemnosti. 520 3-
$a Jelínkova překladatelská činnost je v české literatuře ojedinělá jak mistrovským zpracováním, tak i rozsahem (od starofrancouzské poezie sahá až k Barbussovu Ohni). Publikace přináší i texty dosud neotištěné, je doplněna studií o Jelínkově překladatelské činnosti a bibliografií, která zpracovává i autorovy prozaické a dramatické překlady včetně jeho překladů českých a slovenských autorů do francouzštiny. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?oclc=(OCoLC)10819148&nbn=cnb000007792 $2 Národní knihovna ČR 600 17
$7 vy_us_auth*p0007129 $a Jelínek, Hanuš, $d 1878-1944 $2 czenas 650 07
$7 vy_us_auth*0061749 $a francouzská poezie $2 czenas 650 07
$7 vy_us_auth*0065893 $a překlady do češtiny $2 czenas 655 -7
$7 vy_us_auth*0077688 $a antologie $2 czenas 655 -7
$7 vy_us_auth*0100008 $a kritická vydání $2 czenas 700 1-
$7 vy_us_auth*0082225 $a Válek, Vlastimil, $d 1931- $4 edt 700 1-
$7 vy_us_auth*p0001484 $a Fryčer, Jaroslav, $d 1932-2006 $4 com $4 aui 700 1-
$7 vy_us_auth*0118296 $a Palas, Karel, $d 1931-2005 $4 edt 830 -0
$a Český překlad (Odeon) $7 vy_us_auth*0099569 830 -0
$a Redakce krásné literatury (Odeon) 910 $a VYG001
Počet záznamů: 1