Počet záznamů: 1
Sledování změn
SYS 0261822 LBL 03063cam-a2200505-i-4500 003 CZ-VyKKD 005 20240411224407.9 007 ta 008 190916s2019----xr-----g------000-f-cze-d 015 $a cnb003132382 020 $a 978-80-7579-052-1 $q (vázáno) : $c Kč 269.00 040 $a ABG001 $b cze $d VYG001 $e rda 041 1-
$a cze $h heb 072 -7
$a 821.41 $x Afroasijské (hamitosemitské) literatury $9 25 $7 vy_us_auth*0079288 $2 Konspekt 080 $a 821.411.16-31 $2 MRF 100 1-
$7 vy_us_auth*0111106 $a Kašua, Sajjid, $d 1975- $4 aut 240 10
$a Akov achar šinujim. $l Česky 245 10
$a Sledování změn / $c Sajjid Kašua ; z hebrejštiny přeložila Šárka Melanie Sedláčková ; doslov Magdaléna Křížová 264 -1
$a Příbram : $b Pistorius & Olšanská, $c 2019 300 $a 198 stran ; $c 21 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 500 $a Slovo změn v názvu přeškrtnuto 500 $a Terminologický slovník 500 $a Sajjid Kašua je zmíněn/a na s. 187-198. 505 00
$t Člověk pod maskami identit / $r Magdaléna Křížová 520 $a Román izraelského spisovatele palestinského původu o vazbách k rodině, stesku po domově, o postavení Arabů žijících ve státu Izrael, ve kterém se odrážejí autorovy vlastní zkušenosti včetně zkušenosti exulanta, protože od roku 2014 žije v USA. $b Poslední román současného palestinsko-izraelského spisovatele má několik úrovní. Osobní příběh a pak přesah do roviny společenské i politické. Vypravěčem příběhu je novinář, arabský občan Izraele, který se po letech vrací do rodné vesnice, protože jeho otec umírá. Postupně se dozvídáme důvod odcizení syna s rodinou - náš vypravěč kdysi napsal fiktivní milostnou povídku, ve které dal dívce jméno Palestina, aniž by tušil, že mladá žena toho jména v jejich vesnici žije. Rozšíří se spekulace o intimním vztahu mezi nimi, Palestina je donucena k rozvodu a sňatku s naším vypravěčem. Tím se naruší vztahy s jejich rodinami, oba odejdou studovat do Jeruzaléma. Manželství není šťastné, ale narodí se jim tři děti. Palestina dostane pracovní nabídku na univerzitě v USA, kde nyní žijí. Román má ovšem hlubší obsah - problematiku identity izraelských Arabů. 520 3-
$a Protagonistou a vypravěčem románu je stejně jako v dřívější Kašuově knize A bylo ráno izraelský Arab, novinář a spisovatel, jenž se s manželkou, která se jmenuje Falastin, tedy Palestina, a třemi dětmi odstěhoval z Izraele do USA. V knize se vzájemně proplétá a postupně rozkrývá několik linií. První z nich se vine kolem smrti vypravěčova otce. Jednoho dne dostane hrdina knihy zprávu od svého otce, že je v nemocnici. Nasedne na první letadlo a vydává se zpět do Izraele, aby byl s otcem v jeho posledních chvílích, a zároveň se chce vypořádal s traumaty své minulosti i přítomnosti, se dvěma bolestnými odloučeními: od otce a od rodné Tiry, kde se narodil a vyrůstal a kterou musel nedobrovolně opustit. Čtenář se postupně dovídá, proč byl zavržen rodičemi i celou rodinou, proč je i v USA nucen žít osaměle, proč nebydlí s manželkou a dětmi. Sebezpytování u lůžka nemocného otce, je pro hrdinu bolestivé. Druhá linie se týká hrdinovy svatby. V době univerzitních studií publikoval odvážnou a otevřeně erotickou povídku o dívce jménem Falastin (Palestina), míněnou jako podobenství. Povídka však způsobila v jeho rodném městě obrovský skandál, protože tam dívka tohoto jména skutečně žila (autor povídky o tom neměl ani tušení). Nikdo z obyvatel Tiry neuvěřil tomu, že se jedná pouze o literární text a jediným řešením celé situace bylo vzít si Falastin, která musela odejít od manžela, za ženu a opustit rodné město navždy. Třetí linie je spojena s povoláním hlavního hrdiny, který se živí jako ghost-autor psaním autobiografií jiných lidí. Do těchto autobiografií však vsazuje i své vlastní vzpomínky na dětství v Tiře a i jinak svým zákazníkům jejich vzpomínky škrtá, upravuje a vylepšuje. Odtud pochází i název celé knihy, podle funkce textového editoru, již hrdina knihy při své práci používá jako hlavní nástroj. Uchovává si všechny verze svých textů s nepřijatými změnami a i poté, co klientovi odevzdá hotovou knihu, nadále texty přepracovává. Tímto způsobem je vystavěn i tento román, tu a tam se objevuje „přeškrtnutý“ text, který se spisovatel rozhodl vypustit, a právě v těchto pasážích s vymazaným textem jsou patrně ty nejpodstatnější momenty. Čtenář si nemůže být jistý, co je pravda a co fikce, které vzpomínky jsou reálné, a kde začíná fikce.Sledování změn je vrcholem dosavadní Kašuovy tvorby a potvrzuje jej v roli neobyčejně originálního hlubokého autora postihujícího odcizení v současném světě, autora, jehož tvůrčí hybnou silou je tragická rozpolcenost mezi vrozenými arabskými kořeny a osvojenou židovskou kulturou. $c ereading 520 3-
$a Protagonistou a vypravěčem románu je stejně jako v dřívější Kašuově knize A bylo ráno izraelský Arab, novinář a spisovatel, jenž se s manželkou, která se jmenuje Falastin, tedy Palestina, a třemi dětmi odstěhoval z Izraele do USA. V knize se vzájemně proplétá a postupně rozkrývá několik linií. První z nich se vine kolem smrti vypravěčova otce. Jednoho dne dostane hrdina knihy zprávu od svého otce, že je v nemocnici. Nasedne na první letadlo a vydává se zpět do Izraele, aby byl s otcem v jeho posledních chvílích, a zároveň se chce vypořádal s traumaty své minulosti i přítomnosti, se dvěma bolestnými odloučeními: od otce a od rodné Tiry, kde se narodil a vyrůstal a kterou musel nedobrovolně opustit. Čtenář se postupně dovídá, proč byl zavržen rodičemi i celou rodinou, proč je i v USA nucen žít osaměle, proč nebydlí s manželkou a dětmi. Sebezpytování u lůžka nemocného otce, je pro hrdinu bolestivé. Druhá linie se týká hrdinovy svatby. V době univerzitních studií publikoval odvážnou a otevřeně erotickou povídku o dívce jménem Falastin (Palestina), míněnou jako podobenství. Povídka však způsobila v jeho rodném městě obrovský skandál, protože tam dívka tohoto jména skutečně žila (autor povídky o tom neměl ani tušení). Nikdo z obyvatel Tiry neuvěřil tomu, že se jedná pouze o literární text a jediným řešením celé situace bylo vzít si Falastin, která musela odejít od manžela, za ženu a opustit rodné město navždy. Třetí linie je spojena s povoláním hlavního hrdiny, který se živí jako ghost-autor psaním autobiografií jiných lidí. Do těchto autobiografií však vsazuje i své vlastní vzpomínky na dětství v Tiře a i jinak svým zákazníkům jejich vzpomínky škrtá, upravuje a vylepšuje. Odtud pochází i název celé knihy, podle funkce textového editoru, již hrdina knihy při své práci používá jako hlavní nástroj. Uchovává si všechny verze svých textů s nepřijatými změnami a i poté, co klientovi odevzdá hotovou knihu, nadále texty přepracovává. Tímto způsobem je vystavěn i tento román, tu a tam se objevuje „přeškrtnutý“ text, který se spisovatel rozhodl vypustit, a právě v těchto pasážích s vymazaným textem jsou patrně ty nejpodstatnější momenty. Čtenář si nemůže být jistý, co je pravda a co fikce, které vzpomínky jsou reálné, a kde začíná fikce.Sledování změn je vrcholem dosavadní Kašuovy tvorby a potvrzuje jej v roli neobyčejně originálního hlubokého autora postihujícího odcizení v současném světě, autora, jehož tvůrčí hybnou silou je tragická rozpolcenost mezi vrozenými arabskými kořeny a osvojenou židovskou kulturou. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788075790521 $2 Web obalkyknih.cz 655 -7
$7 vy_us_auth*0078921 $a hebrejské romány $2 czenas 700 1-
$7 vy_us_auth*0098273 $a Sedláčková, Šárka Melanie, $d 1978- $4 trl 700 1-
$7 vy_us_auth*0094802 $a Křížová, Magdalena, $d 1978- $4 aft 910 $a VYG001
Počet záznamů: 1