Počet záznamů: 1
Jin Ping Mei, aneb, Slivoň ve zlaté váze
SYS 0252733 LBL 02242nam-a2200445-i-4500 003 CZ-VyKKD 005 20231113093145.1 007 ta 008 181129s2018----xr-||||||||||||||-||cze-d 020 $a 978-80-86921-19-8 $q (vázáno) : $c Kč 397.00 040 $a HKG001 $b cze $d ULG001 $d VYG001 $e rda 041 1-
$a cze $h chi 072 -7
$a 821.58 $x Sino-tibetské literatury $9 25 $7 vy_us_auth*0079290 $2 Konspekt 080 $a 821.581.11-31 $2 MRF 245 10
$a Jin Ping Mei, aneb, Slivoň ve zlaté váze. $n Svazek sedmý / $c z nejstarší tištěné edice románu Jin Ping Mei cihua (1617) překládá Oldřich Král 246 30
$a Slivoň ve zlaté váze 250 $a První vydání 264 -1
$a Praha : $b Maxima, $c 2018 300 $a 475 stran : $b ilustrace ; $c 22 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 500 $a Přeloženo z čínštiny 520 $a Sedmá část desetidílného skandálního, nicméně přelomového románu ve vývoji čínského písemnictví, který je zároveň ojedinělou kronikou, kriticky zaznamenávající dobové společenské poměry. $b Sedmý svazek románu je posledním překladem, který stihl profesor Oldřich Král připravit k vydání. V předmluvě píše: "Překládat sedmou desítku kapitol Slivoně byl strhující zážitek. Celá ta dekáda kapitol se odehrává ve stínu smrti, ve stále se zrychlujícím rytmu přicházení a odcházení, marného míjení lidských životů i dějin." Nakladatelská anotace. 520 3-
$a Sedmý svazek románu je posledním překladem, který stihl profesor Oldřich Král připravit k vydání. V předmluvě píše: „Překládat sedmou desítku kapitol Slivoně byl strhující zážitek. Celá ta dekáda kapitol se odehrává ve stínu smrti, ve stále se zrychlujícím rytmu přicházení a odcházení, marného míjení lidských životů i dějin.“. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788086921198 $2 Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně 655 -7
$7 vy_us_auth*0078332 $a čínské romány $2 czenas 700 1-
$7 vy_us_auth*p0013831 $a Král, Oldřich, $d 1930-2018 $4 aut 910 $a VYG001
Počet záznamů: 1