Počet záznamů: 1
Když klec je pořád na spadnutí
SYS 0255053 LBL 03995cam-a2200877-i-4500 003 CZ-VyKKD 005 20210915073241.9 007 ta 008 180605s2018----xr-ch--e------001-0dcze-d 015 $a cnb003004473 020 $a 978-80-7215-563-7 $q (vázáno) : $c Kč 448.00 035 $a (OCoLC)1048447129 040 $a KLG001 $b cze $d OLA001 $d ABA001 $d VYG001 $e rda 072 -7
$a 821.162.3.09 $x Česká literatura (o ní) $9 11 $7 vy_us_auth*0079501 $2 Konspekt 072 -7
$a 929 $x Biografie $9 8 $7 vy_us_auth*0079102 $2 Konspekt 080 $a 821.162.3-051 $2 MRF 080 $a 81'25-051 $2 MRF 080 $a 929 $2 MRF 080 $a (437.3) $2 MRF 080 $a (0:82-6) $2 MRF 100 1-
$7 vy_us_auth*p0000596 $a Přidal, Antonín, $d 1935-2017 $4 aut 245 10
$a Když klec je pořád na spadnutí : $b vzájemná korespondence Antonína Přidala a Jana Zábrany z let 1963-1984 246 30
$a Vzájemná korespondence Antonína Přidala a Jana Zábrany z let 1963-1984 250 $a Vydání první 264 -1
$a Praha : $b Torst, $c 2018 300 $a 502 stran : $b portréty, faksimile ; $c 22 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 500 $a Obsahuje rejstřík 520 $a Korespondence dvou spisovatelů a překladatelů, Antonína Přidala s Janem Zábranou v letech 1963-1984, představuje svébytný pohled na českou literární scénu v jejích zápasech po dobu dvacetiletí. $b Korespondence obou autorů je svědectvím literární a hlavně překladatelské činnosti obou autorů, krom osobní a praktické linie dopisů (stran technických informací) se většina textů v nich zamyšlí nad vnitřní problematikou překladání, konkrétně se zabývá právě překládanými texty (Bunin, Mandelšam, Pasternak, Priestley, Lodge, Singer, Ruiz a další). Dopisy přináší rozmanitou výměnu názorů na literární otázky. V příloze korespondence jsou obsaženy rozhovory s oběma překladateli a studie o nich, fotografie, jmenný rejstřík. 520 3-
$a Korespondence dvou spisovatelů a překladatelů, Antonína Přidala s Janem Zábranou v letech 1963-1984, představuje svébytný pohled na českou literární scénu v jejích zápasech po dobu dvacetiletí.Korespondence obou autorů je svědectvím literární a hlavně překladatelské činnosti obou autorů, krom osobní a praktické linie dopisů (stran technických informací) se většina textů v nich zamyšlí nad vnitřní problematikou překladání, konkrétně se zabývá právě překládanými texty (Bunin, Mandelšam, Pasternak, Priestley, Lodge, Singer, Ruiz a další). Dopisy přináší rozmanitou výměnu názorů na literární otázky. V příloze korespondence jsou obsaženy rozhovory s oběma překladateli a studie o nich, fotografie, jmenný rejstřík. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788072155637 $2 Městská knihovna v Praze 600 17
$7 vy_us_auth*p0000596 $a Přidal, Antonín, $d 1935-2017 $2 czenas 600 17
$7 vy_us_auth*p0000886 $a Zábrana, Jan, $d 1931-1984 $2 czenas 650 07
$7 vy_us_auth*0068928 $a čeští spisovatelé $y 20.-21. století $2 czenas 650 07
$7 vy_us_auth*0065884 $a překladatelé $z Česko $y 20.-21. století $2 czenas 655 -7
$7 vy_us_auth*0077922 $a korespondence $2 czenas 700 1-
$7 vy_us_auth*p0000886 $a Zábrana, Jan, $d 1931-1984 $4 aut 910 $a VYG001
Počet záznamů: 1