Počet záznamů: 1  

Sledování změn

  1. SYS0261822
    LBL
      
    03063cam-a2200505-i-4500
    003
      
    CZ-VyKKD
    005
      
    20240411224407.9
    007
      
    ta
    008
      
    190916s2019----xr-----g------000-f-cze-d
    015
      
    $a cnb003132382
    020
      
    $a 978-80-7579-052-1 $q (vázáno) : $c Kč 269.00
    040
      
    $a ABG001 $b cze $d VYG001 $e rda
    041
    1-
    $a cze $h heb
    072
    -7
    $a 821.41 $x Afroasijské (hamitosemitské) literatury $9 25 $7 vy_us_auth*0079288 $2 Konspekt
    080
      
    $a 821.411.16-31 $2 MRF
    100
    1-
    $7 vy_us_auth*0111106 $a Kašua, Sajjid, $d 1975- $4 aut
    240
    10
    $a Akov achar šinujim. $l Česky
    245
    10
    $a Sledování změn / $c Sajjid Kašua ; z hebrejštiny přeložila Šárka Melanie Sedláčková ; doslov Magdaléna Křížová
    264
    -1
    $a Příbram : $b Pistorius & Olšanská, $c 2019
    300
      
    $a 198 stran ; $c 21 cm
    336
      
    $a text $b txt $2 rdacontent
    337
      
    $a bez média $b n $2 rdamedia
    338
      
    $a svazek $b nc $2 rdacarrier
    500
      
    $a Slovo změn v názvu přeškrtnuto
    500
      
    $a Terminologický slovník
    500
      
    $a Sajjid Kašua je zmíněn/a na s. 187-198.
    505
    00
    $t Člověk pod maskami identit / $r Magdaléna Křížová
    520
      
    $a Román izraelského spisovatele palestinského původu o vazbách k rodině, stesku po domově, o postavení Arabů žijících ve státu Izrael, ve kterém se odrážejí autorovy vlastní zkušenosti včetně zkušenosti exulanta, protože od roku 2014 žije v USA. $b Poslední román současného palestinsko-izraelského spisovatele má několik úrovní. Osobní příběh a pak přesah do roviny společenské i politické. Vypravěčem příběhu je novinář, arabský občan Izraele, který se po letech vrací do rodné vesnice, protože jeho otec umírá. Postupně se dozvídáme důvod odcizení syna s rodinou - náš vypravěč kdysi napsal fiktivní milostnou povídku, ve které dal dívce jméno Palestina, aniž by tušil, že mladá žena toho jména v jejich vesnici žije. Rozšíří se spekulace o intimním vztahu mezi nimi, Palestina je donucena k rozvodu a sňatku s naším vypravěčem. Tím se naruší vztahy s jejich rodinami, oba odejdou studovat do Jeruzaléma. Manželství není šťastné, ale narodí se jim tři děti. Palestina dostane pracovní nabídku na univerzitě v USA, kde nyní žijí. Román má ovšem hlubší obsah - problematiku identity izraelských Arabů.
    520
    3-
    $a Protagonistou a vypravěčem románu je stejně jako v dřívější Kašuově knize A bylo ráno izraelský Arab, novinář a spisovatel, jenž se s manželkou, která se jmenuje Falastin, tedy Palestina, a třemi dětmi odstěhoval z Izraele do USA. V knize se vzájemně proplétá a postupně rozkrývá několik linií. První z nich se vine kolem smrti vypravěčova otce. Jednoho dne dostane hrdina knihy zprávu od svého otce, že je v nemocnici. Nasedne na první letadlo a vydává se zpět do Izraele, aby byl s otcem v jeho posledních chvílích, a zároveň se chce vypořádal s traumaty své minulosti i přítomnosti, se dvěma bolestnými odloučeními: od otce a od rodné Tiry, kde se narodil a vyrůstal a kterou musel nedobrovolně opustit. Čtenář se postupně dovídá, proč byl zavržen rodičemi i celou rodinou, proč je i v USA nucen žít osaměle, proč nebydlí s manželkou a dětmi. Sebezpytování u lůžka nemocného otce, je pro hrdinu bolestivé. Druhá linie se týká hrdinovy svatby. V době univerzitních studií publikoval odvážnou a otevřeně erotickou povídku o dívce jménem Falastin (Palestina), míněnou jako podobenství. Povídka však způsobila v jeho rodném městě obrovský skandál, protože tam dívka tohoto jména skutečně žila (autor povídky o tom neměl ani tušení). Nikdo z obyvatel Tiry neuvěřil tomu, že se jedná pouze o literární text a jediným řešením celé situace bylo vzít si Falastin, která musela odejít od manžela, za ženu a opustit rodné město navždy. Třetí linie je spojena s povoláním hlavního hrdiny, který se živí jako ghost-autor psaním autobiografií jiných lidí. Do těchto autobiografií však vsazuje i své vlastní vzpomínky na dětství v Tiře a i jinak svým zákazníkům jejich vzpomínky škrtá, upravuje a vylepšuje. Odtud pochází i název celé knihy, podle funkce textového editoru, již hrdina knihy při své práci používá jako hlavní nástroj. Uchovává si všechny verze svých textů s nepřijatými změnami a i poté, co klientovi odevzdá hotovou knihu, nadále texty přepracovává. Tímto způsobem je vystavěn i tento román, tu a tam se objevuje „přeškrtnutý“ text, který se spisovatel rozhodl vypustit, a právě v těchto pasážích s vymazaným textem jsou patrně ty nejpodstatnější momenty. Čtenář si nemůže být jistý, co je pravda a co fikce, které vzpomínky jsou reálné, a kde začíná fikce.Sledování změn je vrcholem dosavadní Kašuovy tvorby a potvrzuje jej v roli neobyčejně originálního hlubokého autora postihujícího odcizení v současném světě, autora, jehož tvůrčí hybnou silou je tragická rozpolcenost mezi vrozenými arabskými kořeny a osvojenou židovskou kulturou. $c ereading
    520
    3-
    $a Protagonistou a vypravěčem románu je stejně jako v dřívější Kašuově knize A bylo ráno izraelský Arab, novinář a spisovatel, jenž se s manželkou, která se jmenuje Falastin, tedy Palestina, a třemi dětmi odstěhoval z Izraele do USA. V knize se vzájemně proplétá a postupně rozkrývá několik linií. První z nich se vine kolem smrti vypravěčova otce. Jednoho dne dostane hrdina knihy zprávu od svého otce, že je v nemocnici. Nasedne na první letadlo a vydává se zpět do Izraele, aby byl s otcem v jeho posledních chvílích, a zároveň se chce vypořádal s traumaty své minulosti i přítomnosti, se dvěma bolestnými odloučeními: od otce a od rodné Tiry, kde se narodil a vyrůstal a kterou musel nedobrovolně opustit. Čtenář se postupně dovídá, proč byl zavržen rodičemi i celou rodinou, proč je i v USA nucen žít osaměle, proč nebydlí s manželkou a dětmi. Sebezpytování u lůžka nemocného otce, je pro hrdinu bolestivé. Druhá linie se týká hrdinovy svatby. V době univerzitních studií publikoval odvážnou a otevřeně erotickou povídku o dívce jménem Falastin (Palestina), míněnou jako podobenství. Povídka však způsobila v jeho rodném městě obrovský skandál, protože tam dívka tohoto jména skutečně žila (autor povídky o tom neměl ani tušení). Nikdo z obyvatel Tiry neuvěřil tomu, že se jedná pouze o literární text a jediným řešením celé situace bylo vzít si Falastin, která musela odejít od manžela, za ženu a opustit rodné město navždy. Třetí linie je spojena s povoláním hlavního hrdiny, který se živí jako ghost-autor psaním autobiografií jiných lidí. Do těchto autobiografií však vsazuje i své vlastní vzpomínky na dětství v Tiře a i jinak svým zákazníkům jejich vzpomínky škrtá, upravuje a vylepšuje. Odtud pochází i název celé knihy, podle funkce textového editoru, již hrdina knihy při své práci používá jako hlavní nástroj. Uchovává si všechny verze svých textů s nepřijatými změnami a i poté, co klientovi odevzdá hotovou knihu, nadále texty přepracovává. Tímto způsobem je vystavěn i tento román, tu a tam se objevuje „přeškrtnutý“ text, který se spisovatel rozhodl vypustit, a právě v těchto pasážích s vymazaným textem jsou patrně ty nejpodstatnější momenty. Čtenář si nemůže být jistý, co je pravda a co fikce, které vzpomínky jsou reálné, a kde začíná fikce.Sledování změn je vrcholem dosavadní Kašuovy tvorby a potvrzuje jej v roli neobyčejně originálního hlubokého autora postihujícího odcizení v současném světě, autora, jehož tvůrčí hybnou silou je tragická rozpolcenost mezi vrozenými arabskými kořeny a osvojenou židovskou kulturou. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788075790521 $2 Web obalkyknih.cz
    655
    -7
    $7 vy_us_auth*0078921 $a hebrejské romány $2 czenas
    700
    1-
    $7 vy_us_auth*0098273 $a Sedláčková, Šárka Melanie, $d 1978- $4 trl
    700
    1-
    $7 vy_us_auth*0094802 $a Křížová, Magdalena, $d 1978- $4 aft
    910
      
    $a VYG001

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.