Výsledky vyhľadávania
Názov O malej Aničke Aut.údaje Inger a Lasse Sandbergovci; [zo švédskych originálov ... preložil Milan Žitný] Autor Sandberg Inger
Spoluautori Sandberg Lasse
Ďalší autori Žitný Milan (Prekladateľ)
Vyd.údaje [Bratislava] : BUVIK , 2017. - [33] s., [33] s. : il., 17 cm ISBN 978-80-8124-089-8 Poznámka Preložené pravdepodobne zo švédčtiny. - Tlačené zvratmo. - Dokument obsahuje 2 diela Ďalšie variantné názvy Kde sú Aničkine veci Vianočný darček pre Aničku Kľúč.slová švédska literatúra - Swedish literature švédska próza - Swedish prose švédske rozprávky - Swedish fairy tales Form.deskr. rozprávky - fairy tales, publikácie pre deti - children’s literature Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.113.6-34 82-93-053.2 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 374785 Univerzita Mateja Bela PF Katedra elementárnej a predškolskej pedagogiky len prezenčne Názov Vysťahovalci Aut.údaje W. G. Sebald; z nemeckého originálu Die Ausgewanderten preložil Milan Žitný Autor Sebald Winfried Georg
Ďalší autori Žitný Milan (Prekladateľ)
Vyd.údaje Bratislava : OZ Brak , 2017. - 202 s. : il., portréty, 21 cm Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-89921-08-9 Kľúč.slová nemecká literatúra - German literature Židia - Jews exil - exile Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.112.2 94 314.15 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 368166 Univerzita Mateja Bela UK Politologická študovňa Názov Epistemological aspects of literacy Aut.údaje Jana Javorčíková Autor Javorčíková Jana 1974- (100%)
Zdroj.dok. Studies in Foreign Language Education : Volume 9. S. 42-53. - Numbrecht : Kirsch-Verlag, 2017 / Vietorová Nina ; Kvetko Pavol ; Žitný Milan Kľúč.slová literatúra - literature literárna gramotnosť - literary literacy epistemológia - epistemology Jazyk dok. angličtina Krajina Nemecko Systematika 82 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 43591 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Severská dráma Aut.údaje preložili Anna Fosse, Katarína Motyková, Milan Žitný Ďalší autori Fosse Anna (Prekladateľ)
Motyková Katarína (Prekladateľ)
Žitný Milan (Prekladateľ)
Vyd.údaje Bratislava : Divadelný ústav , 2016. - 239 s., 24 cm Vydanie 1. vyd. Edícia Nová dráma ISBN 978-80-8190-011-2 Poznámka Preložené zo švédčiny, nórčiny, dánčiny a faerského jazyka ; úvod preložený z češtiny. - Dokument obsahuje 5 diel od rôznych autorov : Volám svojim bratom / Jonas Hassen Khemiri ; Som vietor / Jon Fosse ; Strácam sa / Arne Lygre ; Pieta / Astrid Saalbach ; Jestvuje krajina menom Víkend? / Jóanes Nielsen Kľúč.slová severská literatúra - Nordic literature švédska dráma - Swedish drama nórska dráma - Norwegian drama dánska dráma - Danish drama faerská dráma - Faroese drama Form.deskr. drámy - drama, divadelné hry - theatre plays Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.113.6-2 821.113.5-2 821.113.4-2 821.113.2-2 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 2, z toho voľných 0, prezenčne 2 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 364098 Univerzita Mateja Bela FF Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy len prezenčne 386874 Univerzita Mateja Bela FF Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy len prezenčne Názov Psycholinguistic aspects of literary analysis Podnázov a survey of theory and research issues Aut.údaje Jana Javorčíková Autor Javorčíková Jana 1974- (100%)
Zdroj.dok. Studies in Foreign Language Education : Volume 9. S. 92-109. - Nümbrecht : Kirsch-Verlag, 2016 / Vietorová Nina ; Kvetko Pavol ; Žitný Milan Kľúč.slová literárna analýza - literary analysis psycholingvistické aspekty - psycholinguistic aspects psycholingvistika - psycholinguistics literárne symboly Jazyk dok. angličtina Krajina Nemecko Systematika 82 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 43590 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Súčasný stav slovenského myslenia o preklade Aut.údaje Mária Kusá, Edita Gromová, Martin Djovčoš Autor Kusá Mária (34%)
Spoluautori Gromová Edita (33%)
Djovčoš Martin 1982- (33%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Myslenie o preklade na Slovensku. S. 13-31 [1,20 AH]. - Bratislava : Kalligram, Ústav svetovej literatúry SAV, 2014 / Biloveský Vladimír 1968- ; Žitný Milan Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad myslenie o preklade thinking about translation dynamika vývoja dynamics evolution Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81´255.4 Kategória publikačnej činnosti ABD Číslo archívnej kópie 34478 Kategória ohlasu TYŠŠ, Igor. Teoretické a materiálové sondy do praxeológie a dejín prekladu americkej literatúry na Slovensku v období socializmu : mladá tvorba a Beat Generation. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2017. 168 s. ISBN 978-80-558-1237-3.
KOŽELOVÁ, Adriána. Prekladateľské kompetencie v kontexte domácej translatológie. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2018. 151 s. ISBN 978-80-555-2047-6.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Tradícia a inovácia v translatologickom výskume Podnázov zborník z 3. medzinárodnej translatologickej konferencie doktorandov, Nitra, 7. februára 2012 Časť.dok. 3 Aut.údaje zost. Ľudmila Adamová, Ján Želonka; rec. Milan Žitný, Mária Kiššová Ďalší autori Adamová Ľudmila (Zostavovateľ / Kompilátor) (50%)
Želonka Ján (Zostavovateľ / Kompilátor) (50%)
Žitný Milan (Recenzent)
Kiššová Mária (Recenzent)
Korp. Tradícia a inovácia v translatologickom výskume 3. . medzinárodná translatologická konferencia doktorandov , 3. , Nitra , 07.02.2012 Vyd.údaje Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta , 2012. - CD-ROM ISBN 978-80-558-0123-0 Poznámka zborník obsahuje príspevky prezentujúce výsledky translatologického výskumu doktorandov so zameraním na preklad literárnych i neliterárnych textov. Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti FAI Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov K ústave Európy Podnázov esej Aut.údaje Jürgen Habermas; [z nemeckého originálu preložil Milan Žitný] Autor Habermas Jürgen 1929-
Ďalší autori Žitný Milan (Prekladateľ)
Vyd.údaje Bratislava : Kalligram , 2012. - 150 s., 19 cm Vydanie 1. vyd. Edícia Exempla iuris ISBN 978-80-8101-579-3 Poznámka Bibliografické odkazy Kľúč.slová ústavné právo - constitutional law európske právo - European law medzinárodné právo - international law Heslá geogr. Európa Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 342 341.171 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 368546 Univerzita Mateja Bela FF Katedra filozofie len prezenčne Názov Prekladateľ a nové médiá Aut.údaje Katarína Dlhošová Autor Krejčí Katarína 1980- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Tradícia a inovácia v translatologickom výskume : zborník z 3. medzinárodnej translatologickej konferencie doktorandov, Nitra, 7. februára 2012, 3. S. 186-190. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta, 2012 / Adamová Ľudmila ; Želonka Ján ; Žitný Milan ; Kiššová Mária ; Tradícia a inovácia v translatologickom výskume 3. medzinárodná translatologická konferencia doktorandov Kľúč.slová nové médiá vo výučbe prekladateľská činnosť - translating activities terminologický systém terminologická databáza analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.1/.8 Anotácia Článok pojednáva o problematike používania technologických nástrojov (nových médií) v procese prekladu Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 24996 Kategória ohlasu VESLÁ, Dagmar. Terminológia politík EÚ a jej implemetácia do univerzitných tlmočnícko-prekladateľských študijných programov. In Terminologické fórum IV. : recenzovaný nekonferenčný zborník vedecko-výskumných a odborných prác. Trenčín : Trenčianska univerzita Alexanda Dubčeka, 2013. ISBN 978-80-8075-588-1, s. 77-85.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Translatologické podnety doby Súbež.n. The translational impulses of our era Aut.údaje Vladimír Biloveský Autor Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Preklad a kultúra 3. S. 49-54. - Bratislava : Slovak Academic Press : 2011 / Palkovičová Eva ; Žitný Milan Kľúč.slová interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication translatológia - translatology - translation studies - translation theory národné kultúry Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 21517 Kategória ohlasu KUSÁ, Mária. Preklad a kultúra : podoba a miesto inštitúcií. In Preklad a kultúra 4. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2012. ISBN 978-80558-0143-8, s. 45-51.
GROMOVÁ, E. - MÜGLOVÁ, D. Pragmatické aspekty civilizačno-kultúrnych procesov v translácii v národnom i nadnárodnom kontexte. In XLinguae : European scientific language journal. ISSN 1337-8384, 2013, vol. 6, no. 2, pp. 64-90.
CÍBIKOVÁ, Ingrid. Glokalizovaný preklad a terminológia. In Terminologické fórum 4 na tému "Bez terminológie niet odbornej komunikácie" : nekonferenčný recenzovaný medzinárodný zborník vedecko-výskumných a odborných prác. Trenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka v Trenčíne, 2013. ISBN 978-80-8075-588-1, s. 20-31.
NIKOLAJOVÁ KUPFERSCHMIDTOVÁ, Elena. Kontakt ako konflikt : preklad dokumentov rady EÚ. In Tradícia a inovácia v translatologickom výskume 3 : zborník z 3. medzinárodnej translatologickej konferencie doktorandov [CD-ROM]. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta, 2012. ISBN 978-80-5558-0123-0, s. 199-205.
ŠUŠA, Ivan. K teritoriálnym determinantom medziliterárnosti. In Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. ISBN 978-80-557-0795-2, s. 75-85.
CÍBIKOVÁ, Ingrid. The trends of glocalisation in terminology. In Proceedings of the 26th SVU world congress of the Czechoslovak society of arts and sciences : SVU and its role in the era of globalization, Žilina, 01st-06th July 2012. New Jersey : Czechoslovak society of arts and sciences, 2013. ISBN 978-0-615-80114-8, pp. 17-28.
DJOVČOŠ, Martin - PEREZ, Emília. Bridging the mental Iron Curtain, or, re-exploring the "old" in new contexts. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2017, vol. 9, no. 2, pp. 3-11.
MÜGLOVÁ, Daniela - WREDE, Oľga - GROMOVÁ, Edita. Herausforderungen der Globalisierung. Translationswesen in der Slowakei vor dem Hintergrund internationaler Kulturprozesse. Hamburg : Verlag Dr. Kováč, 2020. 180 s. ISBN 978-3-339-11902-5.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ