Výsledky vyhľadávania

  1. NázovDynamika mestskej reči v Lučenci
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeKatarína Barnová; vedúci bakalárskej práce: Ján Findra
    Autor Bareková Katarína
    Ďalší autori Findra Ján 1934-2019 (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Fakulta humanitných vied . Katedra slovenského jazyka a literatúry , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2008. - 66 s. : tab. + Dotazník
    PoznámkaKatedra slovenského jazyka a literárnej vedy Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová dialekty - nárečia - dialects   mestská reč  
    Heslá geogr. Lučenec (Slovensko)
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 13726Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  2. NázovPreklad a kultúra 2
    Aut.údajerec. Milan Žitný, Jana Sokolová
    Ďalší autori Žitný Milan (Recenzent)
    Sokolová Jana (Recenzent)
    Vyd.údajeNitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta , 2007. - 599 s.
    Vydanie[1. vyd.]
    ISBN978-80-8094-233-5
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   odborné preklady - professional translations   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   tlmočenie - interpretation - interpreting  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.2
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (6) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. NázovAkceptácia kultúrnych rozdielov a podobností pri preklade dialektov
    Súbež.n.Accepting Cultural Differences and Similarities when Translating Dialects
    Aut.údajeMartin Djovčoš, Katarína Nemčoková
    Autor Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Spoluautori Nemčoková Katarína (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a kultúra 2. S. 129-135. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta, 2007 / Gromová Edita ; Müglová Daniela
    Kľúč.slová dialekty - nárečia - dialects   preklad - translation   predsudok   sociálny imidž - social image  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.2
    AnotáciaPríspevok sa pokúša o navrhnutie komplexnej stratégie pre preklad nárečí. Snaží sa však prihliadať na predstavy recipientov o expedientovi dialektovo podanej výpovede
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie9662
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovMotivácia ako slovotvorný proces a jej miesto pri formovaní prekladateľskej koncepcie
    Súbež.n.Motivation as a Wordforming Process and its Place within the Translatation Strategy
    Aut.údajeMartin Djovčoš
    Autor Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok.Vzťahy a súvislosti v odbornom preklade. S. 116-123. - Prešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity, 2007
    Kľúč.slová motivácia - motivation   slovotvorba   lexikológia - lexicology   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   autorské neologizmy   autorské neosémantizmy  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`255.2
    AnotáciaPríspevok sa zaoberá hľadaním vhodných prekladateľských stratégií na riešenie prekladu autorských neologizmov a neosémantizmov, pričom sa snaží sústreďovať na klasické slovotvorné postupy
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie9663
    Kategória ohlasuKRAVIAROVÁ, Zuzana - GENDIAR, Michal. Slovenský hobit - cesta tam alebo späť? In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2013, roč. 1, č. 1, s. 61-83.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.