Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 7  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "paratext"
  1. NázovTranslators and publishers in Czechoslovakia (1968-1989): following and subverting the ideology
    Aut.údajeMarianna Bachledová
    Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Translation, interpreting and culture : old dogmas, new approaches. S. 17-41. - Berlín : Peter Lang, 2021 / Djovčoš Martin 1982- ; Kusá Mária ; Perez Emília ; Translation, interpreting and culture: old dogmas, new approaches (?) konferencia
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   história prekladu   ideológia v preklade - ideology in translation   cenzúra - censorship   paratext  
    Heslá geogr. Československo
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaNemecko
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie50722
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  2. NázovRediscovering paratexts in the manuscripts of revelation
    Aut.údajeDarius Müller, Peter Malik
    Autor Müller Darius (50%)
    Spoluautori Málik Peter 1986- (50%) UMBPF10 - Katedra teológie a katechetiky
    Zdroj.dok. Early Christianity. Vol. 11, no. 2 (2020), pp. 247-264. - Tübingen : Mohr Siebeck, 2020
    Kľúč.slová rukopisy - handwriting - manuscripts   Biblia - Bible   Kniha Zjavenie Jána   paratext  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaGruzínsko
    Kategória publikačnej činnosti ADM
    Číslo archívnej kópie48179
    Kategória ohlasuSCHMIDT, T. C. The book of relevation and its eastern commentators : making the New Testament in the early christian world. 1. vyd. Cambridge : Cambridge University press, 2021. 246 p. ISBN 978-1-316-51936-3.
    WILLIAMS, B. Travis. Studies in ancient media culture : an overview. In The Dead Sea scrolls in ancient media culture. 1. vyd. Leiden : Brill, 2023. ISBN 978-90-04-52972-4, pp. 9-68.
    JUTKIEWICZ, Piotr. New College MS 333 : an extraordinary witness to the Harklean Syriac New Testament. In New College notes [online]. 2022, vol. 17, no. 1, pp. 1-14 [cit. 2023-12-15]. ISSN 2517-6935. Dostupné na: https://www.new.ox.ac.uk/node/2481
    PATTON, Andrew J. Unchaining the scriptures. In Textual criticism : a journal of biblical textual criticism [online]. 2023, vol. 28, pp. 131-148 [cit. 2023-12-15]. ISSN 1089-7747. Dostupné na: http://jbtc.org/v28/index.html
    ALLEN, Garrick V. Smells like teen spirit: Steve Moyise and G. K. Beale on the use of scripture in Revelation in the 1990s. In The scriptures in the book of revelation and apocalyptic literature: essays in honour of Steve Moyise. 1. vyd. London : Bloomsbury publishing, 2023. ISBN 978-0-5676-9589-5, pp. 25-40.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovBachledová Marianna. Ideológia v paratextoch k prekladovej literatúre (1968-1989)
    Aut.údajeĽubica Pliešovská
    Autor Pliešovská Ľubica 1980- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Litikon : časopis pre výskum literatúry. Roč. 4, č. 2 (2019), s. 131-132. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2019
    Recenz.dok. Ideológia v paratextoch k prekladovej literatúre 1968 - 1989 / Marianna Bachledová, rec. Vladimír Biloveský, Marián Gazdík. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018
    Kľúč.slová prekladová literatúra   paratext   ideológia - ideology   preklady - translations   recenzie - reviews  
    Form.deskr.časopisy - journals
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti EDI
    Číslo archívnej kópie47122
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovIdeológia v paratextoch k prekladovej literatúre 1968 - 1989
    Aut.údajeMarianna Bachledová
    Autor Bachledová Marianna 1989-
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta , 2018. - 137 s. : gr., obr., tab., 21 cm
    Vydanie1. vyd.
    Edícia Filozofická fakulta
    ISBN978-80-557-1495-0
    PoznámkaBibliografia s. 100-113. Bibliografické odkazy. Register
    Kľúč.slová paratext   ideológia - ideology   prekladová literatúra   1968-1989   literature in translation  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    81:316.75
    82
    655.535
    AnotáciaResumé anglicky
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.6, z toho voľných 5, prezenčne 1
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    370211Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    370212Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    370213Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    370214Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    370215Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    370216Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
  5. NázovTranslated fiction: ideology in Slovak paratexts 1968 - 1989
    Aut.údajeMarianna Bachledová
    Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Zdroj.dok. Translation, interpreting and culture : old dogmas, new approaches (?) : scientific conference, Nitra, September 26-28, 2018. Pp. 22. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018 / Tyšš Igor ; Huťková Anita 1974- ; Höhn Eva 1968- ; Translation, interpreting and culture: old dogmas, new approaches (?) scientific conference
    Kľúč.slová paratext   ideológia - ideology   prekladatelia - translators   1968-1989   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   perzekúcie - persecutions  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Kategória publikačnej činnosti AFH
    Číslo archívnej kópie43839
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovIdeológia v paratextoch k prekladovej literatúre 1968 - 1989
    Aut.údajeMarianna Bachledová; rec. Vladimír Biloveský, Marián Gazdík
    Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Recenzent)
    Gazdík Marián (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2018. - 138 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-1495-0
    Kľúč.slová prekladová literatúra   dejiny prekladu - history of translation   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   paratext   ideológia - ideology  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaMonografia sa zaoberá prípadovou štúdiou z oblasti dejín prekladu. Opisuje spoločenskú, kultúrnu a politickú situáciu v Československu v rokoch 1968 – 1989, ktorá určovala vydavateľskú politiku. Čerpá z literatúry o dejinách, literárnej vede, translatológii a osobných svedectiev dobových prekladateľov. V rámci materiálového výskumu bolo analyzovaných 100 predslovov/doslovov k prekladovej beletrii vydanej v danom období. Vzorky boli podrobené diskurzívnej analýze pomocou analytického nástroja vytvoreného podľa T. Van Dijka (2016) s cieľom určiť mieru ich ideologizácie
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie46376
    Kategória ohlasuPLIEŠOVSKÁ, Ľubica. Bachledová, Marianna. Ideológia v paratextoch k prekladovej literatúre (1968 - 1989). In Litikon : časopis pre výskum literatúry. ISSN 2453-8507, 2019, roč. 4, č. 2, s. 131-132.
    SUSA, Ivan. La letteratura italiana attraverso i modelli di rricezione nella cultura slovacca prima e dopo il 1989. In inTRAlinea. ISSN 1827-000X, 2021, vol. 23, p. 1-11.
    ŽIVČÁK, Ján. K dvom slovenským prekladom Aucassina a Nicoletty (2/2). In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2021, roč. 12, č. 47-48, s. 115-133 [cit. 2022-04-08]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: https://www.ff.unipo.sk/jak/cislo47-48.html
    ŽIVČÁK, Ján. Vision or manipulation? The editorial problems of a Slovak anthology of troubadour poetry. In World literature studies. ISSN 1337-9690, 2022, vol. 14, no. 1, pp. 18-31.
    RÁČKOVÁ, Lucia - VESELÁ, Dagmar. Úskalia pri preklade dysfemizmu con a jeho derivátov z francúzskeho do slovenského jazyka. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2022, roč. 13, č. 49-50, s. 33-44 [cit 2022-08-12]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: https://www.ff.unipo.sk/jak/cislo49-50.html
    GAVUROVÁ, Miroslava. Nevera po česky. Česká a slovenská prekladateľská škola. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2022, roč. 13, č. 51, s. 58-70 [cit 2023-01-23]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: https://www.ff.unipo.sk/jak/cislo51.html
    ŽIVČÁK, Ján. Sila a slabosť periférie : stredoveká francúzska literatúra na Slovensku v rokoch 1900 - 2017 [online]. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, 2022, 210 s. [cit. 2023-01-23]. ISBN 978-80-555-3005-5. Dostupné na: http://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/ZivcakJ1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  7. NázovIntertekstualność w paratekście
    Aut.údajeUrszula Żydek-Bednarczuk
    Autor Żydek-Bednarczuk Urszula (100%) UMBFH17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok. Intertekstualność we wspólczesnej komunikacji jezykowej. S. 215-225. - Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Sklodowskiej, 2010 / Mazur Jan ; Zgólka Tadeusz
    PoznámkaBibl.: s. 225
    Kľúč.slová paratext   intertextualita - intertextovosť - intertextuality  
    Jazyk dok.poľština
    KrajinaPoľsko
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie17088
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.