Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 3  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "slovesné formy"
  1. NázovFilozofický dialóg s prírodou Ivana Sergejeviča Turgeneva
    Aut.údajeAnton Repoň
    Autor Repoň Anton 1965- (100%) UMBFH17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok. Mladá veda 2009 : humanitné vedy - literárna veda : zborník vedeckých štúdií doktorandov a mladých vedeckých pracovníkov Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. S. 151-157. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2009 / Krnová Kristína 1952- ; Homolová Eva 1954- ; Ardamica Zorán 1970- ; Chovancová Katarína 1977- ; Miškovská Jana 1975- ; Pršová Eva 1965- ; Gombalová Gabriela ; Pálková Janka 1977- ; Hurtajová Zuzana ; Jurčo Milan 1931-2012 ; Kačiuškiené Genovaité 1954- ; Kasáč Zdenko 1924-2017 ; Kollárová Eva ; Rouet Gilles 1958- ; Germušková Marta ; Golema Martin 1966- ; Franek Ladislav ; Holeš Jan 1973 ; Hruška František ; Krnová Kristína 1952- ; Kolečáni Lenčová Ivica 1954- ; Šušová Prando Patrizia 1978- ; Ardamica Zorán 1970- ; Bieliková Mária 1950- ; Biloveský Vladimír 1968- ; Höhn Eva 1968- ; Jurčáková Edita 1967- ; Miškovská Jana 1975- ; Vallová Elena 1961- ; Zábojníková Hviezdoslava
    PoznámkaVyšlo aj: REPOŇ, Anton. Filosofskij dialog I. S. Turgeneva s prirodoj. In Jazyk. Reč. Tekst: Tradicii. Novacii : sbornik naučnych trudov / rec. L. M. Aljošina, T. I. Retinskaja. Orel : Orlovskij gosudarstvennyj universitet, 2010. ISBN 978-5-905029-01-1, s. 60-65.. - Vyšlo aj: REPOŇ, Anton. Filosofskij dialog s prirodoj I. S. Turgeneva = Filozofický dialóg I. S. Turgeneva s prírodou. In Russkij jazyk v centre Jevropy 14. Bratislava : Associacija rusistov Slovakii, 2011. ISBN 978-80-89070-55-8, s. 49-52.. - VyšIn aj: REPOŇ, Anton. Filosofskij dialog s prirodoj I. S. Turgeneva. In Respublikanskaja naučnaja konferencija : posvjacennaja 60-iju so dňa roždenija professora Gurgena Chačatrjana, Vanadzor, 14. fevr. 2013 : sbornik naučnych materialov. Vanadzor : Izdateľskij Dom SIM, 2013. ISBN ISBN 978-9939-809-85-4, s. 401-407.
    Kľúč.slová filozofické dialógy   psychologické paralely   slovesné formy  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 82
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie13569
    Kategória ohlasu KOVÁČOVÁ, Marta. Slovo v preklade Rasputinovho textu do slovenčiny. In Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - literárna veda. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010. ISBN 978-80-557-0039-7, s. 143-149.
    KOVÁČOVÁ, Marta. Próza Valentína Rasputina v kontexte klasickej a súčasnej literatúry. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2015, roč. 7, č. 2, s. 70-81.
    KOVÁČOVÁ, Marta. Obraz človeka a vojny v novele Valentína Rasputina Ži a pamätaj a v románe Mila Urbana Živý bič. In Russkaja kuľtura v sovremennom mire (filologija, kuľturologija, translatologija) : sbornik naučnych dokladov. Banská Bystrica : Signis.sk, 2019. ISBN 978-80-973146-6-8, s. 57-67.
    KOVÁČOVÁ, Marta. Valentín Rasputin a slovenská literatúra : jazyk a obraz. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, 2018. 115 s. ISBN 978-80-557-1499-8.
    O. V. Spačij. "Istorija lejtenanta Ergunova" I. S. Turgeneva i "ivory" A. P. Čechova: Opyt sopostavlenija. In I. S. Turgenev: Russkaja i nacionaľnye literatury. Jerevan : Lusabac, 2013. ISBN 978-9939-69-075-9.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  2. NázovProblematika prekladu frázových slovies a ich nominalizovaných foriem
    Súbež.n.[Problematics of transaltion of phrasal verbs and their nominalized forms]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeKristína Balíková; vedúci bakalárskej práce: Petra Jesenská
    Autor Balíková Kristína
    Ďalší autori Jesenská Petra 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2009. - 52 s. : tab. + Prílohy
    PoznámkaSúbežný názov angl.. - Katedra anglistiky a amerikanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová slovesné formy   frázové slovesá - phrasal verbs   slovesá - verbs  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovKomparatívna analýza explicitného vyjadrovania budúceho deja v slovenskom a talianskom jazyku
    Súbež.n.Comparative analysis of explicit expressing of the future action in Slovak and Italian
    Aut.údajeLadislav György
    Autor György Ladislav 1981- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Zdroj.dok. Slavica Iuvenum IX : mezinárodní setkání mladých slavistů pořádané pod záštitou Slavistické společnosti Franka Wollmana, Ostrava, 1. dubna 2008. S. 241-247. - Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2008 / Ireneusz Hyrnik
    Kľúč.slová komparatívna analýza - comparative analysis   explicitné vyjadrovanie   slovesné formy   budúci dej   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   taliančina - taliansky jazyk - Italian language   explicit expressing   verbal forms  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 811
    AnotáciaPríspevok sa venuje komparatívnej analýze využívania verbálnych tvarov pri explicitnom vyjadrovaní budúceho deja v slovenčine (slovanský jazyk) a taliančine (románsky jazyk). Orientuje sa na komparáciu slovesných časov a spôsobov, prostredníctvom ktorých sa vyjadruje budúcnosť v oboch jazykoch. V kontexte porovnávania a celkovej analýzy budúceho deja, si pri určovaní slovesného deja a jeho zaradení do príslušnej časovej roviny všíma aj slovesný aspekt, ako aj samotnú významovú stránku a nielen formálnu podobu slovesa. Na záver sleduje ďalší kontrastný jav, ktorým je odlišné vyjadrovanie predčasnosti v budúcnosti v jeho explicitnej forme, tzv. predbudúci dej. Contribution discusses a comparative analysis of the verbal forms using during the explicit expressing of the future action in Slovak and Italian. It focuses on a comparison of the verbal tenses and moods by means of which the future is expressed in both languages. In context of comparison and overall analysis of the future action, it pays attention to the verbal aspect as well as the separate semantic aspect, not only a formal shape of the verb, during a process of the verbal action determination and its categorization into a relevant time level. In conclusion it concentrates on another contrast phenomenon which is a different expressing of untimeliness in the future in its explicit form, so-called future perfect action
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie11447
    Kategória ohlasu MIŠKOVSKÁ, Jana - SCHWARZOVÁ, Eva. K metajazyku odborných lingvistických príručiek. Spôsoby explanácie futurálneho deja v slovenčine a nemčine. In Siločiary súčasného lingvistického myslenia : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej dňa 3. októbra 2012 v Banskej Bystrici. Banská Bystrica : Dali BB, 2013. ISBN 978-80-8141-043-7, s. 98-108.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.