Výsledky vyhľadávania
Názov Changements syntaxiques entre le texte de départ et le texte d’arrivée lors de l’inteprétation simultanée du français vers le slovaque (analyse de discours des députés du Parlement européen) Podnázov diplomová práca Aut.údaje Magdaléna Moravcová; školiteľ: Katarína Chovancová Autor Moravcová Magdaléna
Ďalší autori Chovancová Katarína 1977- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2011. - 120 s. Poznámka Katedra romanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Heslá korp. Európska únia, Brusel, Štrasburg, Luxemburg
Kľúč.slová simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation syntaktické posuny francúzština - francúzsky jazyk - French language slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk Jazyk dok. francúzština Krajina Slovenská republika Systematika 06.053.56 332 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Syntaktické posuny pri simultánnom tlmočení Aut.údaje Katarína Chovancová Autor Chovancová Katarína 1977- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 4. S. 46-54. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2009 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- Kľúč.slová simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation hovorený jazykový prejav - spoken language syntaktické posuny Jazyk dok. slovenčina Krajina Kanada Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 14349 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ