Výsledky vyhľadávania
Názov Človek s veľkým V Aut.údaje Anita Huťková Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. Kritika prekladu. Č. 1-2 (2023), s. 28-29. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023 Heslá pers. Vilikovský Ján slovenský prekladateľ, teoretik prekladu a pedagóg 1937- Kľúč.slová prekladatelia - translators pamäti a spomienky Form.deskr. eseje - essays Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 53778 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Skúsenosť nad pôvod Aut.údaje Martin Kubuš Autor Kubuš Martin 1982- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Kritika prekladu. Č. 1-2 (2023), s. 26-27. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023 Heslá pers. Vilikovský Ján slovenský prekladateľ, teoretik prekladu a pedagóg 1937- Kľúč.slová americká literatúra - American literature prekladateľské posuny pamäti a spomienky Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 53782 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Ján Vilikovský, môj učiteľ Aut.údaje Miroslava Melicherčíková Autor Melicherčíková Miroslava 1980- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Kritika prekladu. Č. 1-2 (2023), s. 32-33. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023 Heslá pers. Vilikovský Ján slovenský prekladateľ, teoretik prekladu a pedagóg 1937- Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad prekladateľské riešenia prekladateľstvo - translating tlmočníctvo - interpreting Form.deskr. eseje - essays Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 53783 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Over si aj slovo "water" Aut.údaje Martin Djovčoš Autor Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Kritika prekladu. Č. 1-2 (2023), s. 34. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023 Heslá pers. Vilikovský Ján slovenský prekladateľ, teoretik prekladu a pedagóg 1937- Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad interpretácia textov - interpretation of texts - text interpretation pamäti a spomienky Form.deskr. eseje - essays Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 53784 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Olympizmus - medzi politikou a mierom Súbež.n. Olympism - between politics and peace Aut.údaje Radovan Gura Autor Gura Radovan 1975- (100%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
Zdroj.dok. Interpolis '23 : recenzovaný zborník vedeckých prác z medzinárodnej vedeckej konferencie Interpolis '23. S. 204-211. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023 / Kováčová Eleonóra 1977- ; Beňuška Tomáš 1995- ; Babják Matúš 1998- ; Nečas Pavel 1960- ; Kováčová Natália 1987- ; Kucharčík Rudolf ; Interpolis '23 medzinárodná vedecká konferencia Heslá pers. Coubertin Pierre de 1863-1937 Kľúč.slová olympijské hry - Olympic Games šport - sports politika - politics - policy športová politika Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 54377 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Motív domu a cesty v tvorbe ruských a slovenských spisovateľov 20. stor. Podnázov diplomová práca Aut.údaje Miroslava Vyšňanová; školiteľ: Marta Kováčová Autor Vyšňanová Miroslava
Ďalší autori Kováčová Marta 1961- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 65 s. Heslá pers. Urban Milo slovenský prozaik, prekladateľ a novinár 1904-1982 Mináč Vladimír slovenský básnik 1922-1996 Rasputin Valentin Grigorievič ruský spisovateľ a politik 1937-2015 Kľúč.slová slovenská próza - Slovak prose slovenská realistická próza ruská literatúra - Russian literature ruská próza - Russian prose literature Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 82 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Problematika prekladu ruskej autorskej rozprávky (na príklade diela Eduarda Uspenského Ujo Fiodor, pes a kocúr) Podnázov diplomová práca Aut.údaje Katarína Ťavodová; školiteľ: Marta Kováčová Autor Ťavodová Katarína
Ďalší autori Kováčová Marta 1961- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 86 s. Heslá pers. Uspenskij Eduard Nikolajevič ruský detský spisovateľ a básnik 1937-2018 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad ruská detská literatúra literatúra pre deti - detská literatúra - literature for children ruské rozprávky preklady z ruštiny - translations from Russian Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Recenzia: MAKARA, Sergej: Očarený slovom Súbež.n. Review of: Makara, Sergej: Očarený slovom Aut.údaje Marta Kováčová Autor Kováčová Marta 1961- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 14, č. 2 (2022), s. 109-112. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2022 Recenz.dok. Review of: Makara, Sergej: Očarený slovom / Michal Roman. - Prešov : [s. n.], 2020 Heslá pers. Makara Sergej ukrajinský básnik, vysokoškolský pedagóg, literárny vedec a prekladateľ 1937- Roman Michal Kľúč.slová recenzie - reviews literárni vedci - literary scientists Form.deskr. recenzie - reviews Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 54122 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov “The Dreams in the Witch-House” by H. P. Lovecraft: Translation with commentary Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Mária Kučíková; školiteľ: Martin Kubuš Autor Kučíková Mária
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2021. - 51 s. Heslá pers. Lovecraft Howard Phillips americký autor sci-fi, fantasy, hororov 1890-1937 Kľúč.slová komentované preklady - commented translations americká literatúra - American literature literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad fantasy Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 821.111(73) Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Problemy perevoda ličnych imen s russkogo jazyka na slovackij v proizvedenijach dľa detej E. Uspenskogo Súbež.n. Проблемы перевода личных имен с русского языка на словацкий в произведениях для детей Э. Успенского Podnázov diplomová práca Aut.údaje Eva Račková; školiteľ: Viktoria Liashuk Preklad názvu podnázvu : Problémy prekladu osobných mien z ruštiny do slovenčiny v dielach E. Uspenského pre deti Autor Račková Eva
Ďalší autori Liashuk Viktoria 1963- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2021. - 99 s. Poznámka školské dielo dočasne nedostupné Heslá pers. Uspenskij Eduard Nikolajevič ruský detský spisovateľ a básnik 1937-2018 Kľúč.slová preklady z ruštiny - translations from Russian osobné mená - personal names literatúra pre deti - detská literatúra - literature for children ruská lexikológia - Russian lexicology ruská literatúra - Russian literature Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. ruština Krajina Slovenská republika Systematika 81 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1