Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 14  
Vaša požiadavka: Miesto vydania = "Granada"
  1. NázovUNES. Universidad, Escuela y Sociedad
    Vyd.údajeGranada : Facultad de Ciencias de la Educación , 2019
    ISSN2530-1012
    Form.deskr.časopisy - journals
    Roč., čísloNo. 6 (2019)
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Kategória publikačnej činnosti GII
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxsxx
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. NázovDevelopment of key competences through service-learning
    Súbež.n.Desarrollo de competencias claves a través del aprendizaje-servicio
    Aut.údajeAlžbeta Brozmanová Gregorová, Zuzana Heinzová ... [et al.]
    Autor Brozmanová Gregorová Alžbeta 1979- (20%) UMBPF12 - Katedra sociálnej práce
    Spoluautori Heinzová Zuzana 1977- (20%) UMBPF08 - Katedra psychológie
    Kurčíková Katarína 1982- (20%) UMBPF12 - Katedra sociálnej práce
    Nemcová Lívia 1976- (20%) UMBPF09 - Katedra pedagogiky
    Šolcová Jana 1984- (20%) UMBPF12 - Katedra sociálnej práce
    Zdroj.dok. UNES. Universidad, Escuela y Sociedad. No. 6 (2019), pp. 34-54. - Granada : Facultad de Ciencias de la Educación, 2019
    Kľúč.slová service-learning   university students   vyššie vzdelanie - higher education  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 316
    AnotáciaPríspevok sa zaoberá prínosmi vzdelávacej stratégie service learning v oblasti rozvoj akľúčových kompetencií študentov a študentiek vysokých škôl
    URLhttps://www.revistaunes.com/index.php/revistaunes/article/view/88/78
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie45100
    Kategória ohlasuHERRERA PASTOR, David. Aprendizaje servicio. Análisis de una experiencia universitaria. In Investigación en la escuela [online]. 2020, no. 102, pp. 154-164 [cit. 2022-01-28]. ISSN 2443-9991. Dostupné na: http://doi.org/10.12795/IE.2020.i102.11
    NEUBAUER, Adrian. Elements of intercultural competence: a documentary analysis of the supranational educational policy of the European Union. In Revista complutense de educacion. ISSN 1130-2496, 2022, vol. 33, no. 4, pp. 713-723.
    RÁČKOVÁ, Lucia. Amélie Nothomb, la romancière idéale à étudier en classe de FLE? In Literatúra vo výučbe - vyučovať literatúru: medzinárodná vedecká konferencia. 1. vyd. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2023. ISBN 978-80-555-3174-8, s. 204-217.
    CULCASI, Irene - RUSSO, Claudia - CINQUE, Maria. E-service-learning in higher education: modelization of technological interactions and measurement of soft skills development. In Journal of higher education outreach and engagement. ISSN 1534-6102, 2022, vol. 26, no. 3, pp. 39-56.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovIntérpretes y mediadores en la comunicación intercultural
    Podnázovitinerarios en el espacio y en el tiempo
    Aut.údajeGertrudis Payàs Puigarnau, Críspulo Travieso Rodríguez (eds.)
    Ďalší autori Payàs Puigarnau Gertrudis (Editor)
    Travieso Rodríguez Críspulo (Editor)
    Vyd.údajeGranada : COMARES , 2018. - xiv, 127 s. : il., tab., 24 cm
    Edícia Interlingua , 197
    ISBN978-84-9045-721-4
    PoznámkaBibliografia
    Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting   sociálne aspekty - social aspects   interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication  
    Form.deskr.kolektívne monografie - collective monographies
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 81'25
    304
    316.772.4
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    382507Univerzita Mateja BelaFF Katedra romanistiky len prezenčne
  4. NázovTécnicas de interpretación consecutiva: la toma de notas
    Podnázovmanual para el estudiana
    Aut.údajeClara Bosch March
    Autor Bosch March Clara
    Vyd.údajeGranada : Editorial Comares , 2014. - 81 s. : il., tab., 24 cm
    Vydanie1a ed.
    Edícia Interlingua
    ISBN978-84-9045-005-5
    Poznámka1a edición: 2012 ; 1a reimpresión: marzo 2014. - Bibliografia
    Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting   konzekutívne tlmočenie - consecutive interpreting - consecutive interpretation  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 81'25
    81'253
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    383260Univerzita Mateja BelaFF Katedra romanistiky len prezenčne
  5. NázovInterpretar para la justicia
    Aut.údajeJuan Miguel Ortega Herráez
    Autor Ortega Herráez Juan Miguel
    Vyd.údajeGranada : Editorial Comares , 2011. - xxiii, 333 s. : gr., tab., 24 cm
    Edícia Interlingua , 91
    ISBN978-84-9836-701-0
    PoznámkaBibliografia s. [305]-315
    Kľúč.slová súdne tlmočenie - judicial interpretation - court interpretation   prekladatelia - translators  
    Heslá geogr. Španielsko
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 81'25:347.99
    81'25-051
    (460)
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    375300Univerzita Mateja BelaFF Katedra romanistiky len prezenčne
  6. NázovLa interpretación comunitaria
    Podnázovla interpretación en los sectores jurídico, sanitario y social
    Aut.údajeSandra Beatriz Hale; traducido por: Rosa Cobas y Carmen Valero Garcés ; coordinado por: Carmen Valero Garcés
    Autor Hale Sandra Beatriz
    Ďalší autori Cobas Rosa (Prekladateľ)
    Valero Garcés Carmen (Prekladateľ) (Editor)
    Vyd.údajeGranada : COMARES , 2010. - xiv, 287 s. : tab., 24 cm
    Edícia Interlingua , 85
    ISBN978-84-9836-656-3
    PoznámkaBibliografia s. [277]-287. Register
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   tlmočenie - interpretation - interpreting   prekladatelia - translators  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 81'25
    81'25-051
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    374188Univerzita Mateja BelaFF Katedra romanistiky len prezenčne
  7. NázovTraducción e interpretación en los servicios públicos
    Podnázovprimeros pasos
    Aut.údajeAnn Corsellis
    Autor Corsellis Ann
    Vyd.údajeGranada : Editorial Comares, S.I. , 2010. - 193 s., 24 cm
    Vydanie1 ed.
    Edícia Interlingua , 89
    ISBN978-84-9836-727-0
    PoznámkaBibliogr. s.183-185. Reg.
    Kľúč.slová preklad - translation   tlmočenie - interpretation - interpreting   verejné služby - public utilities - public services  
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 81
    811.134.2
    338.465
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    332259Univerzita Mateja BelaFF Katedra romanistiky len prezenčne
  8. NázovEl paper del contexto en traducción e interpretación
    Aut.údaje[ed.] Emilio Ortega Arjonilla ... [et al.]
    Ďalší autori Ortega Arjonilla Emilio (Editor)
    Vyd.údajeGranada : Editorial Atrio , 2009. - 107 s. : il., tab., 24 cm + 1 DVD
    Vydanie[1. vyd.]
    ISBN978-84-96101-75-3
    PoznámkaBibliogr. odkazy
    Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting   zborníky konferencií   proceedings of conferences  
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    325640Univerzita Mateja BelaFF Katedra romanistiky len prezenčne
  9. NázovLengua, lingüística y traducción
    Aut.údajeGracia Piñero Piñero ... [et al.]
    Autor Piñero Piñero Gracia
    Vyd.údajeGranada : COMARES , 2008. - ix, 126 s., 24 cm
    Vydanie[1. éd.]
    Edícia Interlingua
    ISBN978-84-9836-422-4
    PoznámkaBibliografia s. 121-126
    Kľúč.slová lingvistika - jazykoveda - linguistics   prekladateľstvo - translating   teória prekladu - theory of translation  
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 81
    81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    308869Univerzita Mateja BelaFF Katedra romanistiky len prezenčne
  10. NázovLa evaluación de la calidad en interpretación simultánea
    Podnázovparámetros de incidencia
    Aut.údajeeds.: Ángela Collados Aís ... [et al.]
    Ďalší autori Aís Ángela Collados (Editor)
    Vyd.údajeGranada : COMARES , 2007. - xxii; 279 s. : gr., tab., 24 cm
    Vydanie[1e ed.]
    Edícia Interlingua , 64
    ISBN978-84-9836-057-8, 84-9836-057-9
    PoznámkaBibliografia s. 225-245
    Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting   simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation   teória prekladu - theory of translation   preklad a tlmočenie - translating and interpreting  
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaŠpanielsko
    Systematika 81'25
    347.78.034
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    341830Univerzita Mateja BelaFF Katedra romanistiky len prezenčne

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.