Výsledky vyhľadávania
Názov Nástroje CAT na Slovensku Aut.údaje Marianna Bachledová Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Kritika prekladu. Č. 1/2 (2020), s. 109-112. - Banská Bystrica : Signis, 2020 Recenz.dok. Nástroje CAT na Slovensku / Barbora Vinczeová, rec. Edita Gromová, Vladimír Biloveský. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2019 Kľúč.slová autorské preklady dejiny - história - history nástroje CAT strojový preklad - machine translation prekladová pamäť - translation memory Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. recenzie - reviews Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Anotácia Monografia o nástrojoch počítačom podporovaného prekladu a ich používaní na Slovensku URL https://oz-lct.sk/casopisy/ Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 48530 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Vybrané kapitoly z translatológie 2. Aut.údaje Vladimír Biloveský, Martin Djovčoš; rec. Mária Kusá, Edita Gromová Autor Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Ďalší autori Kusá Mária (Recenzent)
Gromová Edita (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2020. - 260 s. Vydanie 2. dopl. a upr. vyd. ISBN 978-80-557-1791-3 Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory preklad - translation tlmočenie - interpretation - interpreting Form.deskr. učebnice vysokých škôl - textbooks (higher) Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti ACB Číslo archívnej kópie 49113 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Nástroje CAT na Slovensku Aut.údaje Barbora Vinczeová; rec. Edita Gromová, Vladimír Biloveský Autor Vinczeová Barbora 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Ďalší autori Gromová Edita (Recenzent)
Biloveský Vladimír 1968- (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2019. - 116 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-557-1612-1 Kľúč.slová nástroje CAT preklady - translations prekladatelia - translators translatológia - translatology - translation studies - translation theory technológie - technologies Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AAB Číslo archívnej kópie 46595 Kategória ohlasu BILOVESKÝ, Vladimír. Interpersonal skills in the development of translation competence. In Arab world English journal for translation and literary studies [online]. 2023, vol. 7, no. 1, pp. 313-326 [cit. 2023-03-17]. ISSN 2550-1542. Dostupné na: https://doi.org/10.24093/awejtls/vol7no1.23
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Vybrané kapitoly z translatológie 1 Aut.údaje Vladimír Biloveský, Martin Djovčoš; rec. Mária Kusá, Edita Gromová Autor Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Ďalší autori Kusá Mária (Recenzent)
Gromová Edita (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2019. - 202 s. Vydanie 3. dopl. a upr. vyd. ISBN 978-80-557-1610-7 Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory prekladateľstvo - translating teória prekladu - theory of translation preklad - translation Form.deskr. učebnice vysokých škôl - textbooks (higher) Jazyk dok. slovenčina, angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 (075) URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti ACB Číslo archívnej kópie 46509 Kategória ohlasu MARTINKOVIČ, Matej. Biloveský, Vladimír - Djovčoš, Martin. Chosen chapters from translation studies 1. In Translatologia.ufk.sk [online] 2020, no. 1, pp. 167-168 [cit. 2020-02-25]. ISSN 2453-9899. Dostupné na: http://www.translatologia.ukf.sk/2020/02/review-4-chosen-chapters-from-translation-studies-i-2019-by-vladimir-bilovesky-and-martin-djovcos/
KABÁT, Marián - KOSCELNÍKOVÁ, Mária. Localization and its place in translation studies. In L10N journal : translation in software, software in translation [online]. 2022, vol. 1, no. 1, pp. 4-26 [cit. 2023-11-28]. ISSN 2730-0757. Dostupné na: https://l10njournal.net/index.php/home/issue/view/2/3
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov "Translatológia je atraktívna veda" Súbež.n. "Translation studies is an attractive scholarship" Podnázov anketa o súčasnom stave a budúcnosti translatológie Aut.údaje Vladimír Biloveský, Zuzana Bohušová ... [et al.] Autor Biloveský Vladimír 1968- (12%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Bohušová Zuzana 1969- (11%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Djovčoš Martin 1982- (11%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Gromová Edita (11%)
Huťková Anita 1974- (11%) UMBFF14 - Katedra translatológie
Müglová Daniela (11%)
Perez Emília (11%)
Valcerová-Bacigálová Anna (11%)
Tyšš Igor (11%)
Zdroj.dok. Litikon : časopis pre výskum literatúry. Roč. 3, č. 2 (2018), s. 265-278. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2018 Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory veda - science preklad - translation Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 44290 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Tradícia a inovácia v translatologickom výskume V. Podnázov zborník z 5. medzinárodnej translatologickej konferencie doktorandov a postdoktorandov, Nitra, 7. februára 2017 Aut.údaje rec. Edita Gromová, Daniela Műglová Ďalší autori Gromová Edita (Recenzent)
Műglová Daniela (Recenzent)
Akcia Tradícia a inovácia v translatologickom výskume V. . medzinárodná translatologická konferencia doktorandov a postdoktorandov , 5. , Nitra , 07.02.2017 Vyd.údaje Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre , 2017 Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-558-1198-7 Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti FAI Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Keď Superman nie je super Podnázov (alebo "temná zóna" exotizácie) Aut.údaje Martin Kubuš Autor Kubuš Martin 1982- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Tradícia a inovácia v translatologickom výskume V. : zborník z 5. medzinárodnej translatologickej konferencie doktorandov a postdoktorandov, Nitra, 7. februára 2017. S. 87-112. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2017 / Gromová Edita ; Műglová Daniela ; Tradícia a inovácia v translatologickom výskume V. medzinárodná translatologická konferencia doktorandov a postdoktorandov Heslá pers. Stoppard Tom anglický dramatik, narodený v Čechách 1937- Kľúč.slová superman exotizácia rozhlasové hry Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.111 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 41296 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Sociálne médiá: crowdsourcing a strojový preklad Aut.údaje Marianna Bachledová Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
Zdroj.dok. Tradícia a inovácia v translatologickom výskume V. : zborník z 5. medzinárodnej translatologickej konferencie doktorandov a postdoktorandov, Nitra, 7. februára 2017. S. 7-16. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2017 / Gromová Edita ; Műglová Daniela ; Tradícia a inovácia v translatologickom výskume V. medzinárodná translatologická konferencia doktorandov a postdoktorandov Kľúč.slová crowdsourcing strojové preklady Facebook sociálne médiá - social media Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 41394 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Od ekvivalencie k etike Aut.údaje Matej Laš Autor Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Tradícia a inovácia v translatologickom výskume V. : zborník z 5. medzinárodnej translatologickej konferencie doktorandov a postdoktorandov, Nitra, 7. februára 2017. S. 123-134. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2017 / Gromová Edita ; Műglová Daniela ; Tradícia a inovácia v translatologickom výskume V. medzinárodná translatologická konferencia doktorandov a postdoktorandov Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory etika prekladu - ethics of translation Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 42132 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov K teritoriálnym determinantom medziliterárnosti Aut.údaje Ivan Šuša Autor Šuša Ivan 1979- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť?, 1 - Reciprocity a tenzie v translatologickom výskume. S. 75-85. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014 / Biloveský Vladimír 1968- ; Gromová Edita ; Valcerová-Bacigálová Anna Kľúč.slová medziliterárnosť preklady - translations translatológia - translatology - translation studies - translation theory interliterary aspect preklad - translation Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 33109 Kategória ohlasu DOBRÍK, Zdenko. Mensch in den Kulturen, Kulturen im Menschen. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015. 102 s. ISBN 978-80-557-1001-3.
DOBRÍK, Zdenko. Klüfte des Interpretierens von Symbolen in verschiedenen Kulturen und Subkulturen. In Deutsch als Bindeglied zwischen Inlands- und Auslandsgermanistik : Beiträge zu den 23. GeSus-Linguistik-Tagen in Sankt Petersburg, 22. - 24. Juni 2015. Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2017. ISBN 978-3-8300-9467-8, s. 85-92.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ