Výsledky vyhľadávania
Názov Besondere Berufsfelder für Dolmetscher*innen Aut.údaje Mira Kadrić (Hg.) Ďalší autori Kadrić Mira (Editor)
Vyd.údaje Wien : Facultas und Buchhandels Verlag , 2019. - 200 s. : il., tab., 24 cm Edícia Basiswissen Translation , Manual ISBN 978-3-7089-1833-4 Poznámka Bibliografické odkazy Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting tlmočníci - interpreters Form.deskr. kolektívne monografie - collective monographies Jazyk dok. nemčina Krajina Rakúsko Systematika 81'25 81'25-051 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 386985 Univerzita Mateja Bela FF Katedra germanistiky len prezenčne Názov Translatorische Methodik Aut.údaje Mira Kadrić, Klaus Kaindl, Karin Reithofer Autor Kadrić Mira
Spoluautori Kaindl Klaus
Reithofer Karin
Vyd.údaje Wien : Facultas und Buchhandels Verlag , 2019. - 196 s. : il., 24 cm Vydanie 6., vollständig überarbeitete und erweiterte Aufl. Edícia Manual ISBN 978-3-7089-1834-1 Poznámka Bibliografické odkazy Kľúč.slová prekladateľstvo - translating prekladateľské metódy - translation methods Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. nemčina Krajina Rakúsko Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 381503 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Dolmetschen in Politik und Diplomatie Aut.údaje Mira Kadrić, Giulia Zanocco; mit einer Einleitung von Peter Krois Autor Kadrić Mira
Spoluautori Zanocco Giulia
Ďalší autori Krois Peter (Autor úvodu, atď.)
Vyd.údaje Wien : Facultas und Buchhandels Verlag , 2018. - 139 s. : il., 24 cm Edícia Basiswissen Translation , Manual ISBN 978-3-7089-1682-8 Poznámka Bibliografické odkazy Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting politika - politics - policy diplomacia - diplomacy Form.deskr. učebnice vysokých škôl - textbooks (higher) Jazyk dok. nemčina Krajina Rakúsko Systematika 81'253 32 341.7 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 386986 Univerzita Mateja Bela FF Katedra germanistiky len prezenčne Názov Publikation zur Translationswissenschaft Podnázov Zuzana Bohušová, Mira Kadric (Hrsg.): Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 6: Dolmetschen/Translation Studies and its Contexts 6: Interpreting Aut.údaje Miroslava Bajusová Autor Bajusová Miroslava 1983- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Germanica Wratislaviensia : Sichten – Belegen – Vermitteln. Č. 142 (2017), s. 353-356. - Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2017 Recenz.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge / ed. Zuzana Bohušová, Mira Kadrić : Praesens Verlag. - Viedeň, 2015 Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory tlmočenie - interpretation - interpreting Jazyk dok. nemčina Krajina Poľsko Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 41506 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Translatológia a jej súvislosti Aut.údaje Antónia Jurečková Autor Jurečková Antónia 1988- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 8, č. 1 (2016), s. 93-95. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Filozofická fakulta, 2016 Recenz.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge , eds. Zuzana Bohušová, Mira Kadrić, rec. Anna Małgorzewicz, Vladimír Biloveský. - Wien : PRAESENS Verlag, 2015 Kľúč.slová translatologický výskum preklad - translation didaktika odborného prekladu nové médiá Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 38755 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Semantic and syntactic peculiarities of Slovak sign language interpreting Aut.údaje Marika Arvensisová Autor Arvensisová Marika 1989- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge, Band 6 - Dolmetschen, Interpreting. S. 102-114. - Wien : PRAESENS Verlag, 2015 / Bohušová Zuzana 1969- ; Kadrić Mira ; Małgorzewicz Anna ; Biloveský Vladimír 1968- Kľúč.slová posunkový jazyk sign language tlmočenie (posunkového jazyka) interpreting (sign language) lingvistika - jazykoveda - linguistics Jazyk dok. angličtina Krajina Rakúsko Systematika 376.1 81 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 34511 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge Súbež.n. Translation studies and its contexts Translatológia a jej súvislosti Časť.dok. Band 6. Dolmetschen, Interpreting Aut.údaje Zuzana Bohušová, Mira Kadrić (eds.) Ďalší autori Bohušová Zuzana 1969- (Editor)
Kadrić Mira (Editor)
Vyd.údaje Wien : Praesens Verlag , 2015. - 218 s. : obr., tab. Vydanie [1. Aufl.] ISBN 978-3-7069-0860-3 Poznámka Bibliografické odkazy Kľúč.slová angličtina - anglický jazyk - English language nemčina - nemecký jazyk - German language prekladanie tlmočenie - interpretation - interpreting translatológia - translatology - translation studies - translation theory preklad - translation Jazyk dok. nemčina, angličtina Krajina Rakúsko Systematika 81'25 811.111 811.112.2 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 3, z toho voľných 2, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 353117 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 353118 Univerzita Mateja Bela FF Katedra germanistiky len prezenčne 353210 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge Súbež.n. Translation studies and its contexts Časť.dok. Band 6. Dolmetschen, Interpreting Aut.údaje eds. Zuzana Bohušová, Mira Kadrić, rec. Anna Małgorzewicz, Vladimír Biloveský Ďalší autori Bohušová Zuzana 1969- (Editor) (50%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Kadrić Mira (Editor) (50%)
Małgorzewicz Anna (Recenzent)
Biloveský Vladimír 1968- (Recenzent)
Vyd.údaje Wien : PRAESENS Verlag , 2015. - 218 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-3-7069-0860-3 Poznámka Zborník je evidovaný v databáze WoS. Kľúč.slová angličtina - anglický jazyk - English language prekladanie preklad - translation tlmočenie - interpretation - interpreting nemčina - nemecký jazyk - German language Jazyk dok. nemčina Krajina Rakúsko Systematika 81'25 Anotácia Der vorliegende sechste Band der Reihe 'Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge' (6/2015) ist dem Dolmetschen gewidmet und beschäftigt sich mit sehr unterschiedlichen, aber durchwegs aktuellen Bereichen der Disziplin. Die Texte nehmen auf die Dolmetschpraxis in mehreren europäischen Ländern (Österreich, Slowakei, Ungarn, Tschechien, Italien, Schottland) Bezug und lassen erkennen, dass Schwierigkeiten, auf die die Dolmetschpraxis stößt, länderübergreifend sind. Auch die Lösungsansätze und Strategien der Wissenschaft sind zunehmend europäisch geprägt. Neben diesem Trend zu europäischen Ansätzen verbindet die Beiträge dieses Bandes auch die Offenheit für Interdisziplinarität. Der Austausch der Dolmetschwissenschaft mit anderen Disziplinen gewinnt an Bedeutung und spiegelt sich zum Teil auch in diesem Band wider. Insgesamt 14 Beiträge sind in drei Abschnitte gliedert. Die Beiträge des ersten Teils enthalten Forschungsergebnisse aus unterschiedlichen Feldern. Der zweite Teil versammelt Texte, die sich mit dem Dolmetschen im Kontext neuer Medien beschäftigen – die Bündelung der Beiträge in einem eigenen Abschnitt soll die Bedeutung ausdrücken, die neue Technologien und Medien für die Praxis und Zukunft des Dolmetschens haben. Der abschließende dritte Abschnitt „Praxis und Lehre" ist dolmetschdidaktischen Fragestellungen gewidmet. Kategória publikačnej činnosti FAI Číslo archívnej kópie 34437 Kategória ohlasu JUREČKOVÁ, Antónia. Bohušová, Zuzana. Translatológia a jej súvislosti. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2016, roč. 8, č. 1, s. 93-95.
BAJUSOVÁ, Miroslava. Publikation zur Translationswissenschaft. In Germanica Wratislaviensia. ISSN 0435-5865, 2017, č. 142, s. 353-356.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Cognitive approaches in Slovak scholarship on interpreting Aut.údaje Miroslava Melicherčíková Autor Melicherčíková Miroslava 1980- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge, Band 6 - Dolmetschen, Interpreting. S. 88-101. - Wien : PRAESENS Verlag, 2015 / Bohušová Zuzana 1969- ; Kadrić Mira ; Małgorzewicz Anna ; Biloveský Vladimír 1968- Kľúč.slová cognitive aspects kognitívna psychológia - cognitive psychology teaching interpreting interdisciplinarita - interdisciplinarity kognitívne aspekty výučba tlmočenia interdisciplinárnosť Jazyk dok. angličtina Krajina Rakúsko Systematika 651.926 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 34679 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov "Denn die Wahrheit liegt irgendwo in der Mitte ..." Optimum und Mitte beim Dolmetschen Súbež.n. "For the truth lies somewhere in the middle..." The optimum and the middle ground in interpreting Aut.údaje Zuzana Bohušová Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge, Band 6 - Dolmetschen, Interpreting. S. 30-46. - Wien : PRAESENS Verlag, 2015 / Bohušová Zuzana 1969- ; Kadrić Mira ; Małgorzewicz Anna ; Biloveský Vladimír 1968- Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting optimum neutralizácia hybridizácia Jazyk dok. nemčina Krajina Rakúsko Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 34438 Kategória ohlasu BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizácia etnopríznakov pri preklade zo slovenského do nemeckého jazyka. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2018, roč. 10, č. 2, s. 34-49 [cit. 2019-01-25]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=a&ID=22408
BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizačné intervencie v translácii - na príklade markerov v odborných textoch. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 174 s. ISBN 978-80-557-1478-3.
BAJUSOVÁ, Miroslava. Využitie stratégie neutralizácie pri preklade profesionalizmov z oblasti drevárskeho priemyslu. In Varia XXV : zborník príspevkov z XXV. kolokvia mladých jazykovedcov (Častá-Papiernička 23. - 25. 11. 2016) [online]. Bratislava : Slovenská jazykovedná spoločnosť pri Jazykovednom ústave Ľudovíta Štúra SAV, 2017, s. 6-20 [cit. 2020-02-03]. ISBN 978-80-971690-2-2. Dostupné na: <http://www.juls.savba.sk/ediela/varia/25/Varia25.pdf>.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ