Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 6  
Vaša požiadavka: Vydavateľ = "Peter Lang GmbH"
  1. NázovTranslatio et histoire des idées 
    Súbež.n.Translatio and history of ideas: ideas, language, politics
    Podnázovidées, langue, déterminants
    Časť.dok.Vol. 1
    Vyd.údajeBerlín : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften , 2019. - 276 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-3-631-77330-7
    Form.deskr.zborníky - miscellanea
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaNemecko
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. NázovLaTeX como lenguaje de marcado de alto nivel
    Aut.údajeCarlos Fernando Dimeo Álvarez
    Autor Dimeo Álvarez Carlos Fernando 1967- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Translatio et histoire des idées  : idées, langue, déterminants, Vol. 1. S. 139-151. - Berlín : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften, 2019
    Kľúč.slová jazykové texty   analytické programovanie   cudzie jazyky - foreign languages  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaNemecko
    URLLink na zdrojový dokument Link na plný text
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie48779
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  3. NázovVom Wort zum Gebrauch
    Aut.údajerec. Sambor Grucza
    Ďalší autori Grucza Sambor (Recenzent)
    Vyd.údajeFrankfurt am Main : Peter Lang GmbH , 2016. - 350 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-3-631-67424-6
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaNemecko
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. NázovGerichtsurteil als Text oder vom Wort zum Gerichtsurteil
    Aut.údajeAlena Ďuricová
    Autor Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Vom Wort zum Gebrauch. S. 143-155. - Frankfurt am Main : Peter Lang GmbH, 2016 / Grucza Sambor
    Kľúč.slová rozsudky - rozsudok - judgements   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   nemecký právny jazyk   formovanie štýlov   intertextualita - intertextovosť - intertextuality   jazykové preklady   právny jazyk - legal language  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaNemecko
    Systematika 811.1/.8
    AnotáciaPríspevok je venovaný znakom a zvláštnostiam súdnych rozsudkov. Analýza potvrdzuje, že v pre texty rozsudkov sú charakteristické viaceré opozície: text - časti textov, ústny - písomný, právny jazyk - bežný jazyk, náučný štýl - hovorový štýl, jeden autor - viacerí autori, jeden príjemca - viacerí príjemcovia.
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie39834
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  5. NázovQuo vadis, DaF? II
    PodnázovBetrachtungen zu Deutsch als Fremdsprache in den Ländern der Visegrád-Gruppe
    Aut.údajeMagdalena Bialek ... [et al.]; rec. Roman Lewicki, Nelu Bradean-Ebinger
    Autor Bialek Magdalena (20%)
    Spoluautori Gester Silke (20%)
    Haussmann Julia (20%)
    Kegyes Erika (20%)
    Kontríková Iveta 1963- (20%) UMBEF09 - Inštitút manažérskych systémov (detašované pracovisko Poprad)
    Ďalší autori Lewicki Roman (Recenzent)
    Bradean-Ebinger Nelu (Recenzent)
    Vyd.údajeFrankfurt am Main : Peter Lang GmbH , 2015. - 428 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-3-631-65760-7
    ISSN0934-37099
    Heslá korp. Vyšehradská štvorka - Višegrádska štvorka - V4 (zoskupenie štátov) - Vyšehradská skupina - Visegrad Group
    Kľúč.slová nemčina - nemecký jazyk - German language   cudzie jazyky - foreign languages   krajiny V4 - V4 countries   výučba cudzích jazykov - foreign language teaching  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaNemecko
    Systematika 371
    AnotáciaCieľom tejto publikácie je monitorovať situáciu nemčiny a iných cudzích jazykov v krajinách Vyšehradskej skupiny Vychádzali sme při tom z prirodzenej vzdelávacej biografie každého človeka: od materskej školy cez základnú a strednú až po terciárne vzdelávanie vrátane celoživotného štúdia. S nemecky hovoriacini krajinami majú všetky analyzované krajiny hranice: Poľsko s Nemeckom, Česká republika s Nemeckem i Rakúskom, Slovensko a Maďarsko s Rakúskom. Spolková republika Nemecko je nejväčším obchodným partnerom všetkých štyroch krajín a tiež rakouské firmy sú tu zastúpené vo veľkom počte. Preto je jedna kapitola věnovaná situácii nemčiny v ekonomike. V práci sú predstavené legislatívne dokumenty, ktoré ovplyvňujú jazykovú politiku krajín. Pri tom nejde len o národné dokumenty, pretože krajiny Vyšehradskej skupiny sú aj členskými štátmi Európskej únie, takže do národnej problematiky vstupuje európska dimenzia. Okrem toho boli vyhodnotené aktuálne štúdie a prieskumy k danej téme, a tiež celý rad iných dokumentov, ktoré uvádzajú predovšetkým dobré príklady z praxe. Práca ďalej zahŕňa výsledky bádateľskej činnosti autoriek, tj. prieskumov o výučbe cudzích jazykov vykonaných medzi rodičmi detí, ktoré navštevujú materskú a základnú školu, medzi žiakmi základných a stredných škôl a ohľadom potreby cudzích jazykov v 150 podnikoch v každej krajine. Zistilo sa, že nemčina má vo všetkých krajinách Vyšehradskej skupiny svoje pevné postavenie. Je čo do počtu študentov a žiakov druhým najrozšírenejším jazykom na všetkých stupňoch vzdelávania. Predškolský stupeň je potrebné zahrnúť do národných jazykových koncepcií. Plošné zavedenie angličtiny však nie je riešenie. Práve v prihraničných oblastiach sa stáva jazyk susedov pre deti živým jazykom a dobrým nástrojom pre nadobúdanie interkultúrnych poznatkov. Na základných a stredných školách dochádza už 15 rokov k poklesu počtu žiakov s výučbou nemčiny. Je potrebné premýšľať o inovácii jazykovej výučby. Vo všetkých krajinách Vyšehradskej skupiny, ale aj v nemecky hovoriacich krajinách, existuje celý rad inštitúcií a organizácií, ktoré podporujú výučbu nemeckého jazyka, rozšírenie kultúry a vzájomný dialóg. Ani situácia v oblasti výučby cudzích jazykov na vysokých školách nie je uspokojivá. Má priamy vplyv na pracovný trh. Mnoho firiem nedokáže nájsť odborníkov s potrebnými jazykovými kompetenciam.
    Kategória publikačnej činnosti AAA
    Číslo archívnej kópie33226
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovLeseverstehen und Hörverstehen
    PodnázovEvaluation, Probleme, Empfehlungen
    Aut.údajeAleksandra Achtelik, Urszula Żydek-Bednarczuk
    Autor Achtelik Aleksandra (50%)
    Spoluautori Żydek-Bednarczuk Urszula (50%) UMBFH17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok.Europäische Sprachpolitik und Zertifizierung des Polnischen und Tschechischen. S. 73-80. - Frankfurt am Main : Peter Lang GmbH, 2008
    PoznámkaPoľská verzia článku " Rozumienie tekstu pisanego i mówionego : ewaluacja, problemy, zalecenia" na s. 81-88. - Bibl.: s. 87-88
    Kľúč.slová porozumenie textu - čítanie s porozumením - reading comprehension   počúvanie s porozumením   hodnotenie - evalvácia - evaluácia - evaluation  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaNemecko
    Systematika 028.02
    81’272
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie14102
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.