Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 10  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu = "^umb_un_auth 0161131^"
  1. NázovPreklad a kultúra 4
    Podnázovmedzinárodná vedecká konferencia, Nitra, Univerzita Konštantína Filozofa, 22. - 23. november 2011
    Aut.údajerec. Oldřich Richterek, Magda Kučerková
    Ďalší autori Richterek Oldřich (Recenzent)
    Kučerková Magda (Recenzent)
    Korp. Preklad a kultúra . medzinárodná vedecká konferencia , 4. , Nitra , 22.-23.11.2011
    Vyd.údajeNitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre , 2012
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-558-0143-8
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   odborné preklady - professional translations   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   tlmočenie - interpretation - interpreting   preklad - translation  
    Form.deskr.zborníky konferencií
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'255.2
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. NázovRecepčné ohlasy na neumelecké texty ako indikátor čitateľského záujmu o prekladovú literatúru
    Aut.údajeVladimír Biloveský, Ľubica Pliešovská
    Autor Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Spoluautori Pliešovská Ľubica 1980- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a kultúra 4 : medzinárodná vedecká konferencia, Nitra, Univerzita Konštantína Filozofa, 22. - 23. november 2011. S. 91-101. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2012 / Richterek Oldřich ; Kučerková Magda ; Preklad a kultúra medzinárodná vedecká konferencia
    Heslá pers. Hawking Stephen William svetový teoretický fyzik (1942-2018 )
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   neumelecké texty  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 347.78.034
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie23509
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovProces prekladu a vybrané sociologické vplyvy na prácu prekladateľa
    Súbež.n.Process of translation and selected sociological influences on translators' work
    Aut.údajeMartin Djovčoš
    Autor Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a kultúra 4 : medzinárodná vedecká konferencia, Nitra, Univerzita Konštantína Filozofa, 22. - 23. november 2011. S. 117-123. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2012 / Gromová Edita ; Kusá Mária ; Richterek Oldřich ; Kučerková Magda ; Preklad a kultúra medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová preklad - translation   proces rozhodovania   sociologické vplyvy   finančné ohodnotenie  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 347.78.034
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie25394
    Kategória ohlasuKOZÁROVÁ, Veronika. Špecifiká práce prekladateľa s translatologickým vzdelaním a bez translatologického vzdelania. In Prekladateľské listy 4. Bratislava : Univerzita Komenského, 2015. ISBN 978-80-223-3836-3, s. 67-83.
    ŠTEFKOVÁ, Marketa. Právny text v preklade : translatologické aspekty právnej komunikácie v kombináciách málo rozšírených jazykov. Bratislava : Iura Edition, 2013. 222 s. ISBN 978-80-8078-681-6.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovCvičenia podporujúce nácvik konzekutívnych tlmočníckych zručností
    Aut.údajeMiroslava Melicherčíková
    Autor Melicherčíková Miroslava 1980- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a kultúra 4 : medzinárodná vedecká konferencia, Nitra, Univerzita Konštantína Filozofa, 22. - 23. november 2011. S. 361-371. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2012 / Gromová Edita ; Kusá Mária ; Richterek Oldřich ; Kučerková Magda ; Preklad a kultúra medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting   príprava   cvičenia - exercises  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 347.78.034
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie23422
    Kategória ohlasuFEDORKO, Marián. Koncepcia cvičebnice tlmočenia. In Jazyk a kultúra. ISSN 1338-1148, 2013, roč. 4, č. 13, s. [1-5].
    REICHWALDEROVÁ, Eva - CASTAŇO, Lara González. Interpretación simultánea y consecutiva español - eslovaco : textos y ejercicios. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 107 s. ISBN 978-80-557-0567-5.
    DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol a kol. Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. 244 s. ISBN 978-80-223-4469-2.
    FEDORKO, Marián. Učebnica a cvičebnica tlmočenia 1. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2017. 54 s. ISBN 978-80-555-1837-4.
    PODLUCKÁ, Lucia. Assessment scales for evaluation of students’ interpreting skills. In Bridge : trends and traditions in translation and interpreting studies [online]. 2020, vol. 1, no. 1, pp. 118-131 [cit. 2021-01-07]. ISSN 2729-8183. Dostupné na: https://www.bridge.ff.ukf.sk/index.php/bridge/article/view/25/9
    ŠTUBŇA, Pavol. Muži vs. ženy v komunikácii - tlmočenie a preklad z pohľadu rodu. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2020, roč. 11, č. 2, s. 127-138.
    DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol (eds). Translation and interpreting training in Slovakia. Bratislava : Stimul, 2021. 210 s. ISBN 978-80-8127-320-9.
    PODLUCKÁ, Lucia. Prehľad výskumu v oblasti didaktiky tlmočenia na Slovensku. In Prekladateľské listy 9 : teória, kritika a prax prekladu. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2020. ISBN 978-80-223-4936-9, s. 80-93.
    ZAHORÁK, Andrej. Preparatory interpreting exercises within the distance interpreting teaching in combination with the Russian language. In Bridge : trends and traditions in translation and interpreting studie [online]. 2021, vol. 2, no. 2, pp. 77-95 [cit. 2022-02-23]. ISSN 2729-8183. Dostupné na: https://www.bridge.ff.ukf.sk/index.php/bridge/article/view/73
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  5. NázovBeiträge zur germanistischen Pädagogik
    PodnázovSektion Literatur
    Sammelband der internationalen Konferenz "II. Königgrätzer Linguistik- und Literaturtage" Tradition und Perspektiven des Deutschunterrichts in Europa, 29. - 31. 10. 2008 Hradec Králové
    Časť.dok.Band IV
    Aut.údajezost. Jana Ondráková, Jürgen Beyer, Petra Besedová; rec. Oldřich Richterek ...[et al.]
    Ďalší autori Ondráková Jana (Zostavovateľ / Kompilátor)
    Beyer Jürgen (Zostavovateľ / Kompilátor)
    Besedová Petra (Zostavovateľ / Kompilátor)
    Richterek Oldřich (Recenzent)
    Vyd.údajeHradec Králové : Univerzita Hradec Králové , 2009
    ISBN978-80-7435-023-8
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaČeská republika
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  6. NázovDialog kultur V
    Podnázovmezinárodní vědecká slavistická konference, 20. - 21. ledna 2009, Hradec Králové
    Aut.údajeed. Oldřich Richterek, Miroslav Půža; rec. Květuše Lepilová, Jiří Zeman
    Ďalší autori Richterek Oldřich (Editor)
    Půža Miroslav (Editor)
    Lepilová Květuše (Recenzent)
    Zeman Jiří (Recenzent)
    Vyd.údajeÚstí nad Orlicí : Oftis , 2009. - 1 CD-ROM
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-7405-045-9
    Typ el. zdrojaElektronický konferenčný zborník
    Kľúč.slová slovanská filológia   interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication  
    Jazyk dok.čeština
    KrajinaČeská republika
    Systematika 80
    80(=16)
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  7. NázovZu Hermann Hesses Position innerhalb der deutschen Kultur
    Súbež.n.O postavení Hesseho v rámci nemeckej kultúry
    Aut.údajeMária Bieliková
    Autor Bieliková Mária 1950- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Beiträge zur germanistischen Pädagogik : Sektion Literatur : Sammelband der internationalen Konferenz "II. Königgrätzer Linguistik- und Literaturtage" Tradition und Perspektiven des Deutschunterrichts in Europa, 29. - 31. 10. 2008 Hradec Králové, Band IV. S. 76-83. - Hradec Králové : Univerzita Hradec Králové, 2009 / Ondráková Jana ; Beyer Jürgen ; Besedová Petra ; Richterek Oldřich
    PoznámkaBibl.: s. 83
    Heslá pers. Hesse Hermann nemecko-švajčiarsky prozaik, básnik a esejista 1877 - 1962
    Kľúč.slová nemecká kultúra   nemecká literatúra - German literature   German culture  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 821.112.2
    AnotáciaHumanista a spisovateľ Hermann Hesse sa svojím pacifistickým spôsobom života odlišoval od súdobých autorov nacionalistického zmýšľania, čo mu spôsobilo mnoho problémov a sťažilo jeho postavenie v rámci nemeckej kultúry 1. polovice 20. storočia
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie16097
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  8. NázovNauczanie kompetencji socjokulturowej polonistów w kontekście słowackim
    Aut.údajeGabriela Olchowa
    Autor Olchowa Gabriela 1971- (100%) UMBFH17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok. Dialog kultur V : mezinárodní vědecká slavistická konference, 20. - 21. ledna 2009, Hradec Králové. S. 191-197. - Ústí nad Orlicí : Oftis, 2009 / Richterek Oldřich ; Půža Miroslav ; Lepilová Květuše ; Zeman Jiří
    Kľúč.slová poľština - Polish language - poľský jazyk   sociokultúrna kompetencia   výučba - teaching  
    Jazyk dok.poľština
    KrajinaČeská republika
    Systematika 81(=162.1)
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie13816
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  9. NázovMyslenie o preklade
    Aut.údajerec. Oldřich Richterek, Marián Andričík, Milan Žitný
    Ďalší autori Richterek Oldřich (Recenzent)
    Andričík Marián (Recenzent)
    Žitný Milan (Recenzent)
    Vyd.údajeBratislava : Ústav svetovej literatúry SAV , 2007. - 184 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-8101-006-4
    Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory   preklady - translations  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    81'255.2
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  10. NázovAnglofónne vnímanie prekladu
    Súbež.n.Translation studies in the English speaking environment
    Aut.údajeVladimír Biloveský, Miroslava Šramková
    Autor Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Spoluautori Melicherčíková Miroslava 1980- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Myslenie o preklade. S. 83-95. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2007 / Richterek Oldřich ; Andričík Marián ; Žitný Milan
    Kľúč.slová preklad - translation   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   vnímanie prekladu   anglofónne kultúrne prostredie   tlmočenie - interpretation - interpreting  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie7446
    Kategória ohlasuGAVUROVÁ, Miroslava. Prekladové možnosti slovenčiny vo vzťahu k lingvistickým a kultúrnym špecifikám anglických humorných textov : (nad textom Do Ants Have Arseholes?). In VARIA 18 : zborník plných príspevkov z 13. kolokvia mladých jazykovedcov, 3.-15.12.2008. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2009. ISBN 978-80-555-0083-6, s. 168-178.
    VALLOVÁ, Elena. K nekotorym voprosam pravovoj terminologii anglijskogo jazyka. In Pravovije aspekty nacionaľnoj bezopasnosti : sbornik naučnych rabot. Kursk : Kurskij gosudarstvennyj univesitet, 2009, s. 14-19.
    MICHALČÍKOVÁ, Jana. Vajdová, Libuša. Myslenie o preklade. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2010, roč. 1, č. 2, s. [1] [cit. 2012-12-10]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: http://www.ff.unipo.sk/jak/2_2010/michalcikova2.pdf
    VALLOVÁ, Elena. K aktuálnym otázkam právnej angličtiny. In Od textu k prekladu 3. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008. ISBN 978-80-7374-089-4, s. 192-201.
    GAVUROVÁ, Miroslava. Lingvokultúrny aspekt v preklade eseje. Prešov : Prešovská univerzita, 2012. 195 s. ISBN 978-80-555-0618-0.
    DJOVČOŠ, Martin. Kto, čo, ako a za akých podmienok prekladá: prekladateľ v kontexte doby. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. 163 s. ISBN 978-80-557-0436-4.
    JANECOVÁ, Emília. Jazyk, literatúra, kultúra : prekladateľské reflexie o próze amerických autorov etnických menšín. In XLinguae : European scientific language journal. ISSN 1337-8384, 2013, vol. 6, no. 2, pp. 10-48.
    VALLOVÁ, Elena. Terminológia, normy a ich význam pre prekladateľov a tlmočníkov. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 68 s. ISBN 978-80-557-0578-1.
    VALLOVÁ, Elena. Úvod do štúdia terminológie. Banská Bystrica : DALI-BB, 2015. 77 s. ISBN 978-80-8141-088-8.
    KOŽELOVÁ, Adriána. Prekladateľské kompetencie v kontexte domácej translatológie. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2018. 151 s. ISBN 978-80-555-2047-6.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.