Výsledky vyhľadávania
Názov Vestnik of Russian new university Súbež.n. Vestnik Rossijskogo novogo universiteta. Seria "Čelovek v sovremennom mire" Podnázov series "Man in the modern world" Vyd.údaje Moskva : RosNOU , 2016 ISSN 2414-925X Roč., číslo Č. 3-4 (2016) Jazyk dok. ruština Krajina Ruská federácia Kategória publikačnej činnosti GII Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xsxx Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Podgotovka perevodčikov na filosofskom fakuľtete Universiteta im. Mateja Bela Súbež.n. Preparation of translators at the Philosophical Faculty of the Matej Bel University (didactics of translation in Slovakia in the context of history and modernity) Podnázov didaktika perevoda v Slovakii v kontekste istorii i sovremennosti Aut.údaje Vladimír Biloveský Autor Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Vestnik of Russian new university : series "Man in the modern world". Č. 3-4 (2016), s. 89-92. - Moskva : RosNOU, 2016 Kľúč.slová vyučovanie prekladu slovenská translatológia Filozofická fakulta UMB Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. ruština Krajina Ruská federácia Systematika 81'25 Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 43613 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Limits of professional translator´s ethics Súbež.n. Granicy professionaľnoj etiki perevodčika Aut.údaje M. Laš Autor Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Vestnik of Russian new university : series "Man in the modern world". Č. 3-4 (2016), s. 71-75. - Moskva : RosNOU, 2016 Kľúč.slová etika prekladu - ethics of translation etika povolania - profesijná etika - professional ethics personal ethics ideológia - ideology Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. angličtina Krajina Ruská federácia Systematika 81'25 Kategória publikačnej činnosti BDE Číslo archívnej kópie 44893 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Techničeskij perevod: razryv meždu teorijej i praktikoj Súbež.n. Technical translation: the gap between theory and practice Aut.údaje M. Bachledová Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
Zdroj.dok. Vestnik of Russian new university : series "Man in the modern world". Č. 3-4 (2016), s. 65-70. - Moskva : RosNOU, 2016 Kľúč.slová technical translation technical discourse faulty source texts terminológia - terminology algorithms Jazyk dok. ruština Krajina Ruská federácia Systematika 81'25 Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 43828 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Cyganskij topos v russkoj chudožestvennoj kuľture XVIII - načala XX veka Súbež.n. Gypsy topos in Russian art culture of VIII - early XX century Aut.údaje L. A. Sugay Autor Sugay Larisa Anatolievna 1952- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Vestnik of Russian new university : series "Man in the modern world". Č. 3-4 (2016), s. 24-37. - Moskva : RosNOU, 2016 Kľúč.slová ruská kultúra - Russian culture cigánsky topos ruská literatúra - Russian literature Jazyk dok. ruština Krajina Ruská federácia Systematika 82 Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 43716 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Zora Jesenska i slovackaja perevodčeskaja škola Súbež.n. Zora Jesenska and Slovak translation school Aut.údaje Vladimír Biloveský Autor Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Vestnik Rossijskogo novogo universiteta : serija Čelovek v sovremennom mire. Č. 2 (2015), s. 5-9. - Moskva : RosNOU, 2015 Heslá pers. Jesenská Zora slovenská spisovateľka, prekladateľka 1909-1972 Kľúč.slová jazykové preklady literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad slovenská prekladateľská škola Jazyk dok. ruština Krajina Ruská federácia Systematika 811.162.4 Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 33189 Kategória ohlasu DJOVČOŠ, Martin - PEREZ, Emília. Training future professionals in Slovakia : contexts, changes and challenges in translator training. In Translation, interpreting and culture : old dogmas, new approaches. 1. vyd. Berlin : Verlag Peter Lang, 2021. ISBN 978-3-631-83881-5, pp. 221-242.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Dialog Leonida Sokova s istoriej (proizvedenija izobraziteľnogo iskusstva na urokach RKI v Slovakii) Súbež.n. Dialogue between Leonid Sokov and history (works of visual art at lessons of russian as foreign language in Slovakia) Aut.údaje M. Lizoň Autor Lizoň Martin 1977- (100%) UMBFH17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Vestnik. Roč. 10, č. 3 (2013), s. 125-130 : problemy prava. Jazyk i kommunikacija. - Moskva : RosNou, 2013 Heslá pers. Leonid Sokov Kľúč.slová konceptualizmus - conceptualism ruština - ruský jazyk - Russian language conceptualism Jazyk dok. ruština Krajina Ruská federácia Systematika 811.161.1 Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 28101 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ