Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 3  
Vaša požiadavka: Heslá osobné meno = "Vasco"
  1. NázovVývinové etapy talianskej a slovenskej povojnovej prózy po roku 1945 (Rudolf Jašík - Vasco Pratolini)
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMartina Vengrinová; školiteľ: Ivan Šuša
    Autor Vengrinová Martina
    Ďalší autori Šuša Ivan 1979- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filologická fakulta . Katedra slovakistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2007. - 80 s.
    PoznámkaKatedra slovakistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Jašík Rudolf slovenský prozaik, básnik a publicista 1919-1960
    Pratolini Vasco
    Kľúč.slová povojnové obdobie - postwar period   slovenská literatúra - Slovak literature   talianska literatúra - Italian literature  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821.131.1.09
    821.162.4.09
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 10337Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  2. NázovSocio-politický aspekt talianskej neorealistickej a povojnovej literatúry prostredníctvom prekladov do slovenčiny
    Aut.údajeIvan Šuša
    Autor Šuša Ivan 1979- (100%%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 7 : sociokultúrne aspekty prekladu a tlmočenia: prítomnosť a budúcnosť : zborník prednášok, Banská Bystrica 3. máj 2006. S. 177-190. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2006 / Vilikovský Ján 1937- ; Huťková Anita 1974- ; Preklad a tlmočenie konferencia
    PoznámkaBibl.: s. 188-189
    Heslá pers. Pratolina Vasco
    Kľúč.slová neorealizmus - neorealism   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   neorealism  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 82(450)
    AnotáciaRes. angl.
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie7269
    Kategória ohlasu GYÖRGY, Ladislav. Konfrontácia a preklad talianskych frazeologizmov do slovenčiny. In Preklad a tlmočenie 8 : preklad a tlmočenie v interdisciplinárnej reflexii : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie dňa 15. mája 2008 v Banskej Bystrici. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2009. ISBN 978-80-8083-745-7, s. 136-139.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovDa ocidental praia lusitana
    PodnázovVasco da Gama e o seu tempo
    Vyd.údajeLisboa : Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses , 1998. - 255 s.
    Vydanie[1. ed.]
    ISBN972-8325-73-8
    Heslá pers. Gama Vasco da
    Kľúč.slová osobnosti - celebrities - personalities  
    Jazyk dok.portugalčina
    KrajinaPortugalsko
    Systematika 929
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    296476Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek depozit. Dostupné o 2 dni


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.