Výsledky vyhľadávania
Názov Translation criticism of the Slovak dubbing of the film Cassandra’s Dream Súbež.n. [Kritika prekladu slovenského dabingu filmu Kasandrin sen] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Veronika Csergeová; školiteľ: Martin Kubuš Autor Csergeová Veronika
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2017. - 57 s. Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations dabing - dubbing Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 778.534.48 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Translation criticism of subtitles to the film Play It Again, Sam Súbež.n. [Kritika prekladu titulkov k filmu Zaharaj to znovu, Sam] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Veronika Csergeová; školiteľ: Martin Kubuš Autor Csergeová Veronika
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2015. - 40 s. Kľúč.slová kritika prekladu - translations criticism audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations filmové titulky - subtitles Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1