Výsledky vyhľadávania
Názov Porovnávacia kritická analýza originálu a slovenského prekladu diela Itala Sveva «Senilità» Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Ivana Kozloková; školiteľ: Eva Mesárová Autor Kozloková Ivana
Ďalší autori Mesárová Eva 1974- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2015. - 44 s. Heslá pers. Svevo Italo taliansky spisovateľ (1861 - 1928) Kľúč.slová talianska literatúra - Italian literature prekladateľské postupy - translation procedures analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis psychoanalýza - psychoanalysis Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.131.1 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Frazeologizmy v diele G. Vergu "Malavogliovci" a ich preklad do slovenčiny Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Petra Zelená; školiteľ: Eva Mesárová Autor Zelená Petra
Ďalší autori Mesárová Eva 1974- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2015. - 49 s. Heslá pers. Verga Giovanni taliansky spisovateľ (1840 - 1922) Kľúč.slová frazeológia - phraseology frazeologizmy - phraseologisms analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'373.7 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Použitie a preklad štylistických figúr v románe Alessandra Manzoniho «I promessi sposi» Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Zuzana Bajtošová; školiteľ: Eva Mesárová Autor Bajtošová Zuzana
Ďalší autori Mesárová Eva 1974- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2015. - 48 s. Heslá pers. Manzoni Alessandro taliansky spisovateľ a básnik 1785-1873 Kľúč.slová talianska literatúra - Italian literature literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad prekladateľské techniky Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.131.1 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Kultúrne hodnoty a interkulturalita Collodiho diela Pinocchiove dobrodružstvá Aut.údaje Katarína Klimová, Eva Mesárová Autor Klimová Katarína 1975- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Spoluautori Mesárová Eva 1974- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Jazyk a literatúra. Roč. 2, č. 2 (2015), s. 22-44. - Bratislava : Štátny pedagogický ústav, 2015 Heslá pers. Collodi Carlo taliansky spisovateľ (1826-1890) Kľúč.slová interkulturalita - interculturality Pinocchiove dobrodružstvá talianska literatúra - Italian literature The Adventures of Pinocchio Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 82(450) Anotácia Príspevok sa zaoberá stále vysoko aktuálnym dielom Pinocchiove dobrodružstvá, ktoré dnes slúži k upevneniu talianskeho kultúrneho vedomia, využíva sa ako nástroj výchovy k interkulturalite a na porozumenie odlišnému spôsobu života, myslenia a vnímania sveta. V štúdii upozorňujeme na projekty Národnej nadácie Carla Collodiho podporujúce rast povedomia o rôznorodosti kultúr (napr. založenie interdisciplinárnej školy s názvom ABeCeDario). Hoci je v Taliansku devätnáste storočie obdobím Carducciho, Vergu, Fogazzara a prvých prejavov dekadentizmu, Pinocchiove dobrodružstvá prezentujú podľa viacerých literárnych vedcov ideologické postoje rozšírené vo všetkých vrstvách niekdajšej talianskej spoločnosti. Lorenzini dokázal v uvedenom diele zlúčiť mnoho rôznorodých kultúrnych vplyvov, od commedie dell'arte po bábkové divadlo. Cieľom štúdie je poukázať na univerzálnosť diela ako cesty spoločnej progresie ľudí na celom svete, nielen detí, ale aj dospelých, a na interkulturalitu postavy i príbehu v zmysle pretrvávajúcich výchovno-vzdelávacích i kultúrnych hodnôt. Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 33355 Kategória ohlasu ŠTUBŇA, Pavol. Pinocchio a Jungove archetypy kolektívneho nevedomia. In Jazykovedné, literárnovedné a didaktické kolokvium 37 : zborník vedeckých prác a vedeckých štúdií [CD-ROM]. Bratislava : Z-F LINGUA, 2016. ISBN 978-80-8177-023-4, s. 43-50.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Rodariho jazyk a vynachádzavosť prekladateľa v diele «Gelsomino nel paese dei bugiardi» Podnázov diplomová práca Aut.údaje Paulína Majerčáková; školiteľ: Eva Mesárová Autor Majerčáková Paulína
Ďalší autori Mesárová Eva 1974- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2014. - 81 s. Heslá pers. Rodari Gianni taliansky spisovateľ a novinár 1920 - 1980 Kľúč.slová talianska literatúra - Italian literature onomastika - onomastics literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.131 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Svevova románová tvorba v kontexte modernej talianskej literatúry Aut.údaje Martina Lukáčová Autor Lukáčová Martina
Vyd.údaje Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta , 2012. - 170 s., 21 cm Vydanie [1. vyd.] ISBN 978-80-558-0070-7 Poznámka Bibliografia s. 168-170 Heslá pers. Svevo Italo taliansky spisovateľ (1861 - 1928) Kľúč.slová talianska literatúra - Italian literature talianske romány - Italian fiction - Italian novels rozbory literárnych diel work analysis Heslá geogr. Terst Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821 82-31 (450) Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 338362 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Pier Vittorio Tondelli ed il suo contributo nella letteratura italiana contemporanea Súbež.n. [Pier Vittorio Tondelli a jeho prínos do talianskej literatúry] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Zuzana Bélaiová; vedúci diplomovej práce: Angelo G. E. Manai Autor Bélaiová Zuzana
Ďalší autori Manai Angelo G. E. (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Fakulta humanitných vied . Katedra románskych štúdií , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2008. - 77 s. Poznámka Súbežný názov slov.. - Katedra románskych štúdií Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Heslá pers. Tondelli Pier Vittorio taliansky spisovateľ (1955 - 1991) Kľúč.slová talianska literatúra - Italian literature život a dielo - life and work Jazyk dok. taliančina Krajina Slovenská republika Systematika 929 821 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 15769 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne Názov Kritická analýza slovenského prekladu diela Mastro-don Gesualdo so zameraním sa na stratégiu prekladu "toscanizmov" z jazykového hľadiska Podnázov diplomová práca Aut.údaje Jaroslav Jurčuk; vedúca diplomovej práce: Eva Mesárová Autor Jurčuk Jaroslav
Ďalší autori Mesárová Eva 1974- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Fakulta humanitných vied . Katedra románskych štúdií , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2008. - 87 s. Poznámka Katedra románskych štúdií Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Heslá pers. Verga Giovanni taliansky spisovateľ (1840 - 1922) Kľúč.slová analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis jazyková ekvivalencia talianska literatúra - Italian literature Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.131.1 81'255.4 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 15797 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne Názov Niektoré problémové aspekty prekladu detskej literatúry v diele G. Rodariho "Le avventure di Cipollino" Podnázov diplomová práca Aut.údaje Lenka Fučilová; vedúci diplomovej práce: Eva Mesárová Autor Fučilová Lenka
Ďalší autori Mesárová Eva 1974- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Fakulta humanitných vied . Katedra románskych štúdií , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2008. - 72 s. Poznámka Katedra románskych štúdií Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Heslá pers. Rodari Gianni taliansky spisovateľ a novinár 1920 - 1980 Kľúč.slová analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis literatúra pre deti - detská literatúra - literature for children talianska literatúra - Italian literature Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.131.1 81'255.4 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 15763 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne Názov Problematika prekladu reálií v diele talianskeho autora G. Vergu "I Malavoglia" Podnázov diplomová práca Aut.údaje Jaroslava Hribiková; vedúca diplomovej práce: Eva Mesárová Autor Hribiková Jaroslava
Ďalší autori Mesárová Eva 1974- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Fakulta humanitných vied . Katedra románskych štúdií , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2008. - 90 s. Poznámka Katedra románskych štúdií Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Heslá pers. Verga Giovanni taliansky spisovateľ (1840 - 1922) Kľúč.slová analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis reálie - history and geography talianska literatúra - Italian literature logoepistémy Heslá geogr. Sicília Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.131.1 81'255.4 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 15764 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne