Výsledky vyhľadávania
Názov Komposita in der Rechtssprache und Ihre Übersetzung im Sprachenpaar Deutsch - Slowakisch Súbež.n. Composites in the legal language and their translations within the German - Slovak language pairs Aut.údaje Jana Štefaňáková Autor Štefaňáková Jana 1965- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Translation Landscapes - internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft : 1. Internationale Übersetzungswissenschaftlichen Konferenz Translation Landscapes, Pobierovo, 29-30 november 2016, Band 1. S. 251-265. - Hamburg : Verlag Dr. Kovač GmbH, 2017 ; Translation Landscapes internationale Übersetzungswissenschaftlichen Konferenz Kľúč.slová kompozitá právny jazyk - legal language preklady kompozít jazykové páry nemčina - nemecký jazyk - German language slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk Jazyk dok. nemčina Krajina Nemecko Systematika 81 Anotácia Štúdia analyzuje teoretické východiská vo vzťahu k nominálnym kompozitám v slovenčine a nemčine a poukazuje na možnosti prekladu kompozít v jazykovom páre slovenčina a nemčina na príkladoch terminológie z oblasti práva Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie 42100 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov O kompozitných literáronymách typu Anča-zmija Aut.údaje Pavol Odaloš Autor Odaloš Pavol 1960- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. Estetické a axiologické pohľady na slovenskú literatúru konca 19. a začiatku 20. storočia, 49. S. 157-162. - Košice : Univerzita Pavla Jozefa Šafárika, Filozofická fakulta, 2014 / Hajdučeková Ivica ; Jasinská Lucia ; Káša Peter ; Součková Marta Heslá pers. Slančíková-Timrava Božena slovenská prozaička, dramatička 1867-1951 Kľúč.slová kompozitá literáronymá - literaronyms Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.162.4 Anotácia Zámerom práce je predstaviť kompozitné literáronymá v diele Boženy Slančíkovej Timravy Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 32189 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Die Komposition in der deutschen und in der slowakischen Wortbildung Podnázov vergleich der Komposita in der deutschen und in der slowakischen Fachpresse Aut.údaje Iveta Kontríková Autor Kontríková Iveta 1963- (100%) UMBEF09 - Inštitút manažérskych systémov (detašované pracovisko Poprad)
Zdroj.dok. Verknüpfungen, Vernetzungen und Verortungen in der Germanistik : 3. germanistische Konferenz: abstracts. S. 11-12. - Miskolc : Universität Miskolc, Lehrstuhl für Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft, 2011 / Kriston Renate ; Verknüpfungen, Vernetzungen und Verortungen in der Germanistik germanistische konferenz Kľúč.slová slovotvorba word formation processes terminológia - terminology kompozícia composition kompozitá composites Jazyk dok. nemčina Krajina Maďarsko Systematika 81 Anotácia Während die Komposition in der deutschen Sprache die häufigste Wortbildungsart ist, im Slowakischen spielt sie nicht so große Rolle. Das betrifft nicht nur die allgemeine Sprache, sondern mehr oder weniger auch die Fachsprachen. In meinem Beitrag möchte ich mich der Problematik des Vergleichs der deuscthen und slowakischen Komposita widmen, die ich aus zwei Quellen exzerpierte: aus der deutschen Webseite Deutsche Welle und aus der slowakischen Fachzeitung Hospodárske noviny (Wirtschaftszeitung). Die exzerpierten Komposita sind vor allem substantivische Fachtermini aus der Terminologie der Wirtschaft, aber, wie es auch für die Pressetexte typisch ist, findet man dort auch Begriffe aus anderen Fachbereichen und auch aus der Allgemeinsprache. Ich orientiere mich vor allem auf die neuen Komposita in beiden Sprachen und suche nach formellen und semantischen Ähnlichkeiten und Unterschieden Kategória publikačnej činnosti AFG Číslo archívnej kópie 21021 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Lexikalisch - semantische - Spezifika der Komposita mit dem Grundmorphem – Wein -, mit Beispielen aus der deutschen und rumänischen Sprache Aut.údaje Kontríková Iveta, Biriş Rodica Teodora Autor Kontríková Iveta 1963- (50%) UMBEF09 - Inštitút manažérskych systémov (detašované pracovisko Poprad)
Spoluautori Biris Theodora Rodica (50%)
Zdroj.dok. Cultural Spaces and Archaic Background : international Conference of Intercultural Studies and Comparativism "Cultural spaces and archaic foundations", Baia - Mare, 2010. S. 825-841. - Baia - Mare : Editura Universităţii de Nord : Ethnologica, 2010 / Suiogan Delia ; Cultural Spaces and Archaic Foundations the International Conference of Intercultural Studies and Comparativism Poznámka Bibl.: s. 840-841 Kľúč.slová slovotvorba word formation processes terminológia - terminology kompozícia composition kompozitá composites koreňová morféma wein root morpheme wein Jazyk dok. nemčina Krajina Rumunsko Systematika 81 Anotácia Composition is in the German language the most frequent kind of word formation. The result of the composition is a compound, that is the lexeme, which consist of two components - of two direct constituents. The constituents can be either free or bound morphemes or morpheme constructions. In this work, we attempted to compare the German words with the basic morpheme "wine" with those from Romanian and Slovak languages. We have reaches interesting conclusions. Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie 21020 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Komposita mit dem Erstglied Euro- im Deutschen und im Slowakischen Súbež.n. Compuşi Cu Primul Termen Euro- in Limbile Germană Si Slovacă Compounds having Euro- as the first term in German and Slovak Aut.údaje Iveta Kontríková Autor Kontríková Iveta 1963- (100%) UMBEF09 - Inštitút manažérskych systémov (detašované pracovisko Poprad)
Zdroj.dok. Studii de şiintă şi cultură. Roč. VI, 2/21(2010), s. 36-40. - Arad, 2010 : Universitatea de Vest "Vasile Goldis“ Kľúč.slová slovotvorba kompozícia kompozitá tvorenie slov - slovotvorba - word formation composition compounds Jazyk dok. nemčina Krajina Rumunsko Anotácia Compound words with the first part „Euro“ in German and Slovak languages. Compound words formation is the most frequent way of word formation in German language. The article deals with the word formation analysis of german and slovak compounds with root morpheme Euro-. Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 18412 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Lexikalisch-semantische Spezifika der Komposita mit dem Grundmorphem –wein- Súbež.n. Lexikálno-sémantické špecifiká s koreňovou morfémou -wein- Aut.údaje Iveta Kontríková, Theodora Rodica Biris Autor Kontríková Iveta 1963- (70%) UMBEF09 - Inštitút manažérskych systémov (detašované pracovisko Poprad)
Spoluautori Biris Theodora Rodica (30%)
Zdroj.dok. Studii de stiinta si cultura. Roč. 6, č. 1(20) (2010), s. 68-71. - Arad : „Vasile Goldis“ University Press, 2010 Poznámka Bibl.: s. 70-71 Kľúč.slová slovotvorba terminológia - terminology kompozícia kompozitá tvorenie slov - slovotvorba - word formation composition composites Jazyk dok. nemčina Krajina Rumunsko Systematika 811.112.2 Anotácia Compound words formation is the most frequent way of word formation in German language. The article deals with the lexical and semantical analysis of 497 compounds of the word-forming nest with the –wein- root morpheme Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 15393 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Zložené názvy firiem Aut.údaje Pavol Odaloš Autor Odaloš Pavol 1960- UMBPF01 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Zdroj.dok. Slowianskie composita onomastyczne. Toponimia. Varia. Rozprawy Slawistyczne. 17 : Ksiega referatów 7 Miedzynarodowej Slawistycznej Konferencji Naukowej, Kazimierz Dolny, 21 - 24 listopada 1997 roku. S. 195-205. - Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Sklodowskiej, 2000 Poznámka Res. angl., bibliogr. odkazy: s.204 Kľúč.slová onomastika - onomastics firmy - firms názvy kompozitá Systematika 801.3 Kategória publikačnej činnosti AFC Kategória ohlasu OLOŠTIAK, Martin. Onymická a deonymická nominácia. Prešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2018. 199 s. ISBN 978-80-555-2119-0.
FRANKOWSKA-KOZAK, Bożena. Logonimy podmiotów gospodarczych w północno-zachodniej Polsce w ostatnim dziesięcioleciu XX wieku. Szczecin : Print Group, 2009. 293 s. ISBN 978-83-61350-50-7.
OLOŠTIAK, Martin. Slovenská neológia a neografia. In Neologizmy a neologizácia v lingvistickej reflexii. 1. vyd. Prešov : Vydavateľstvo Prešovskej univerzity, 2023. ISBN 978-80-555-3172-4, s. 13-66.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Benennungen in den deutchen und slowakischen Fachtexten Aut.údaje Alena Ďuricová Preklad názvu podnázvu : Pomenovania v nemeckých a slovenských odborných textoch Autor Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Sprache. System und Tätigkeit. Band 28 : Über Sprachhandeln im Spannungsfald von Reflektieren und Benennen. S. 53-60. - Frankfurt am Main : Peter Lang, 1999 Kľúč.slová pomenovania - naming terminologické pomenovania odborná terminológia - terminology (professional) nemčina - nemecký jazyk - German language slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk kompozitá Jazyk dok. nemčina Krajina Nemecko Systematika 803.0 Kategória publikačnej činnosti AEC Kategória ohlasu ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Models and Functions of Metonomy in English Political Texts. In Od textu k prekladu. Praha : Jednota tlmočníkov a prekladateľov, 2006. ISBN 80-7374-040-0, s. 110-112.
VAJÍČKOVÁ, Mária. Potenciálne vzťahy ekvivalencie vo frazeológii na pozadí nemčiny a slovenčiny z translatologického hľadiska. In Od textu k prekladu. Praha : Jednota tlmočníkov a prekladateľov, 2006. ISBN 80-7374-040-0, s. 118-123.
MEDINA, Juan José Hernández. Arbeitsvorschläge zur didaktischen Aufbereitung von Texten im Berufs- und Fachsprachenunterricht Deutsch im Tourismusbereich. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2005. 130 s. ISBN 80-8083-065-7.
VAJIČKOVÁ, Mária. Veraltetes Wortgut in Phrasemen. Am Beispiel des Deutschen, Slowakischen und Tschechischen. In Archaismen Archaisierungsprozesse Sprachdynamik : Klaus-Dieter Ludwig zum 65. Geburstag. Sonderdruck : Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften, 2002. ISBN 3-631-38592-7, s. 171-192.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ