Výsledky vyhľadávania
Názov Bipolarität der Gestalten in Herman Hesse Prosa. Die Romane "Demian" und "Der Steppenwolf" vor dem Hintergrund der daoistischen Philosophie Súbež.n. Bipolarita postáv v próze Hermana Hesseho. Romány Demian a Stepný vlk na pozadí taoistickej filozofie Aut.údaje Mária Bieliková Autor Bieliková Mária 1950- (100%) UMBFI01 - Katedra germanistiky
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filologická fakulta , Banská Bystrica Vyd.údaje Hamburg : Verlag Dr. Kovač , 2007. - 143 s. ISBN 978-3-8300-2853-6 Heslá pers. Hesse Hermann nemecko-švajčiarsky prozaik, básnik a esejista 1877 - 1962 Kľúč.slová nemecká literatúra - German literature taoizmus taoismus Jazyk dok. slovenčina, nemčina Krajina Nemecko Systematika 821.112.2 Kategória publikačnej činnosti AAA Číslo archívnej kópie 4959 Kategória ohlasu KOLČEVA, Taťjana. Zapad esť zapad, Vostok esť Vostok : sojdutsja li? In Mecenat i MiR : interaturno-chudožestvennyj i kuľturolognčeskij meždynarodnij žurnal. 2011, no. 49-52, pp. 241-242.
Der Steponwolf. In Wikipedia : die freie Enzyklopädie [online]. Berlin : Pressesprecherin Wikimedia Deutschland e. V., 2012 [cit. 2012-10-22]. Dostupné na: http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Steppenwolf#Literatur
SZABÓ, László V. Hermann Hesses Kunst zwischen Ost und West. In TRANS : Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften [online]. 2010, č. 17 [cit. 2012-10-22]. ISSN 1560-182X. Dostupné na: http://www.inst.at/trans/17Nr/3-11/3-11_szabo17.htm
SZABÓ, László V. Mária Bieliková: Bipolarität der Gestalten in Hermann Hesses Prosa. Die Romane Demian und Der Steppenwolf vor dem Hintergrund der daoistischen Philosophie. In Aussiger Beiträge : germanistische Schriftenreihe aus Forschung und Lehre. ISSN 1802-6419, 2008, roč. 2, č. 2, s. 175-176.
VORLOP, Marcus. Der Geniebegriff in Hermann Hesses "Demian" : Beobachtungen zu den Parallelen zwischen Weiningers Geschlecht und Charakter und der Protagonistendarstellung Hesses. [Mníchov] : Grin Verlag, 2011. ISBN 978-3-656-10303-5.
MÜLLER, Mona. Identitätsfindung durch Identitätspreisgabe? : die Entwicklung der Protagonisten von Hermann Hesses Der Steppenwolf und Alfred Döblins Berlin Alexanderplatz. In Transitkunst : Studien zur Literatur 1890-2010. ISBN 978-3-86309-092-0, s. 175-201.
REICHWALDEROVÁ, Eva. Pikaro (anti)hrdina. Krakow : Spolok slovákov v Poľsku, 2012. 112 s. ISBN 978-83-7490-489-6.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov K metodike zostavovania odborných prekladových slovníkov Aut.údaje Natália Kiseľová Autor Kiseľová Natália UMBFI04 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 21. a 22. apríla 2004 v Banskej Bystrici, 6. S. 345-355. - : Univerzita Mateja Bela Banská Bystrica, 2004 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Univerzita Mateja Bela Filologická fakulta Kľúč.slová slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk odborné slovníky vierohodnosť prameňov profesionalita Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 8-162.4 Kategória publikačnej činnosti BEF Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Odborná lexika a jej prezentácia v slovníkoch Aut.údaje Margaréta Hrčková Autor Hrčková Margaréta UMBFI04 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 21. a 22. apríla 2004 v Banskej Bystrici, 6. S. 339-344. - : Univerzita Mateja Bela Banská Bystrica, 2004 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Univerzita Mateja Bela Filologická fakulta Kľúč.slová slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk odborná lexika terminologické slovníky - terminological dictionaries termíny lexikálne jednotky Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 8=162.4 Kategória publikačnej činnosti BEF Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Bulharská dráma druhej polovice 20. storočia na slovenských javiskách Aut.údaje Katarína Sedláková Autor Sedláková Katarína UMBFI04 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 21. a 22. apríla 2004 v Banskej Bystrici, 6. S. 156-160. - : Univerzita Mateja Bela Banská Bystrica, 2004 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Univerzita Mateja Bela Filologická fakulta Kľúč.slová dráma - drama divadelné hry - theatre plays autori Heslá geogr. Bulharsko Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 82-2=163.2 Kategória publikačnej činnosti BEF Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Základné sémantické procesy v súčasnej ruskej lexike Aut.údaje Katarína Jackulíková Autor Jackulíková Kateřina 1952- UMBFH03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 6 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 21. a 22. apríla 2004 v Banskej Bystrici. S. 357-361. - : Univerzita Mateja Bela Banská Bystrica, 2004 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Univerzita Mateja Bela Filologická fakulta Poznámka Bibl.:s. 361 Kľúč.slová ruská lexika sémantické procesy Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.161.1 Kategória publikačnej činnosti AFB Číslo archívnej kópie 933 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Problematika ekvivalencie v preklade Balady šľaktrafených Aut.údaje Zorán Ardamica Autor Ardamica Zorán 1970- (100%) UMBFI06 - Katedra hungaristiky
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 21. a 22. apríla 2004 v Banskej Bystrici, 6. s. 115-128. - : Univerzita Mateja Bela Banská Bystrica, 2004 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Univerzita Mateja Bela Filologická fakulta Kľúč.slová lyrika - lyric poetika - poetics versológia - theory of verse literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad ekvivalencia - equivalence Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 82 Kategória publikačnej činnosti AED Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Pro pereklad dilovich dokumentiv ekonomičnogo emistu z ukrajinskoj movi na slovacku Súbež.n. Preklad úradných dokumentov v ekonomickej oblasti z ukrajinského jazyky do slovenského jazyka Aut.údaje Pavel Cimrikovič Autor Cimrikovič Pavel UMBFI04 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 21. a 22. apríla 2004 v Banskej Bystrici, 6. S. 225-231. - : Univerzita Mateja Bela Banská Bystrica, 2004 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Univerzita Mateja Bela Filologická fakulta Kľúč.slová ukrajinský jazyk slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk preklad - translation spôsoby prekladu Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 8=161.2 8=162.4 Kategória publikačnej činnosti BEF Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Műfordítói tendenciák a magyar reformkor irodalmában Súbež.n. Tendencie umeleckého prekladu v maďarskej literatúre v období reforiem Aut.údaje František Alabán Autor Alabán František 1951- UMBFI06 - Katedra hungaristiky
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 21. a 22. apríla 2004 v Banskej Bystrici, 6. S. 129-135. - : Univerzita Mateja Bela Banská Bystrica, 2004 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Univerzita Mateja Bela Filologická fakulta Kľúč.slová maďarská literatúra - Hungarian literature literárne žánre - literary forms - literary genres preklad - translation Jazyk dok. maďarčina Krajina Slovenská republika Systematika 82 (439) Kategória publikačnej činnosti AED Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov O preklade ruských prechodníkov do slovenčiny Aut.údaje Kamila Brtková Autor Schillová Kamila 1975- (100%) UMBFI04 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 21. a 22. apríla 2004 v Banskej Bystrici, 6. S. 287-302. - : Univerzita Mateja Bela Banská Bystrica, 2004 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Univerzita Mateja Bela Filologická fakulta Kľúč.slová ruština - ruský jazyk - Russian language preklad - translation spôsoby prekladu prechodník Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 611.313 Kategória publikačnej činnosti AFD Kategória ohlasu KOVÁČOVÁ, Marta. Valentin Rasputin a ruská dedina druhej polovice 20. storočia. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2007. 122 s. ISBN 978-80-8083-373-2.
KOVÁČOVÁ, Marta. Slovo v preklade Rasputinovho textu do slovenčiny. In Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - literárna veda. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010. ISBN 978-80-557-0039-7, s. 143-149.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Bipolarität der Gestalten in Herman Hesse Prosa. Romane Demian und Der Steppenwolf vor dem Hintergrund der Taoischen Philosophie Súbež.n. Bipolarita postáv v próze Hermana Hesseho. Romány Demian a Stepný vlk na pozadí taoistickej filozofie Podnázov dizertačná práca Aut.údaje Mária Bieliková Autor Bieliková Mária 1950- (100%) UMBFI01 - Katedra germanistiky
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filologická fakulta , Banská Bystrica Vyd.údaje Bratislava : Univerzita Komenského , 2004. - 143 s. Poznámka Kategra germanistiky Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Heslá pers. Hesse Hermann nemecko-švajčiarsky prozaik, básnik a esejista 1877 - 1962 Kľúč.slová nemecká literatúra - German literature taoizmus Jazyk dok. slovenčina, nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.112.2 Kategória publikačnej činnosti DAI Číslo archívnej kópie 324 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ