Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 4  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0179919 xpca^"
  1. NázovBiomass - an alternative source of energy
    Podnázov(a comparative terminological study of English and Slovak)
    Aut.údajeDaniela Ováriová, Martin Tomašák
    Autor Ováriová Daniela 1987- (95%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Tomašák Martin (5%)
    Zdroj.dok. Metamorfóza identity v literatúre a jazyku : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie : Banská Bystrica, 22. mája 2013, 1.. S. 220-229. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013 / Mészáros Ondrej ; Andruška Peter ; Metamorfóza identity v literatúre a jazyku medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová biomasa - biomass   alternatívne energetické zdroje - alternative energy sources  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 57
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie29273
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  2. NázovEU policies and their implementation into interpreting-translation study programmes at the Faculty of humanities Matej Bel University in Banská Bystrica (Slovakia)
    Súbež.n.Politiky EÚ a ich implementácia do tlmočnícko-prekladateľských študijných programov na Fakulte humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici (Slovensko)
    Aut.údajeDagmar Veselá, Daniela Ováriová
    Autor Veselá Dagmar 1968- (50%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Ováriová Daniela 1987- (50%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Procedia - social and behavioral sciences : 1st world congress of administrative and political sciences (ADPOL-2012), 2012. Vol. 81 (2013), pp. 104-108. - Amsterdam : Elsevier, 2013 ; ADPOL 2012 svetový kongres
    Kľúč.slová politiky EÚ/EK   tlmočenie - interpretation - interpreting   preklad - translation   politiky Európskej únie - European policies  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaTurecko
    AnotáciaPríspevok je zameraný na prezentáciu politík EÚ po obsahovej a terminologickej stránke a na ich implementáciu do tlmočnícko-prekladateľských študijných programov na FHV UMB v Banskej Bystrici
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie28952
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovTranslations of proper names in audiovisual texts. Anthroponyms
    Súbež.n.Preklad vlastných mien v audiovizuálnych textoch. Antroponymá
    Aut.údajeEva Reichwalderová, Daniela Ováriová
    Autor Reichwalderová Eva 1975- (60%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Ováriová Daniela 1987- (40%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Metamorfóza identity v literatúre a jazyku : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie : Banská Bystrica, 22. mája 2013, 1.. S. 189-200. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013 / Mészáros Ondrej ; Andruška Peter ; Metamorfóza identity v literatúre a jazyku medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   audiovizuálne texty   vlastné mená - proper names   audiovisual texts  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie29005
    Kategória ohlasu GUTIERREZ-RUBIO, Enrique. Metonymy in Spanish word formation : a token analysis. In XLinguae : European scientific language journal. ISSN 1337-8384, 2014, vol. 7, no. 4, pp. 83-90.
    CHOVANCOVÁ, Katarína - RÁČKOVÁ, Lucia - ZÁZRIVCOVÁ, Monika. L´intercompréhension: un outil, une piste, un défi. In Français langue ardente : actes du XIVe congrès mondial de la FIPF, Liège 2016. Paris : Fédération internationale des professeurs de français, 2018. ISBN 978-2-36315-731-7, s. 93-99.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovKritika prekladu poézie - slovenské preklady argentínskeho spisovateľa
    Aut.údajeDaniela Ováriová
    Autor Ováriová Daniela 1987- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy : medzinárodná konferencia, Banská Bystrica, 18.04.2012. S. 221-228. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012 / Biloveský Vladimír 1968- ; Bohušová Zuzana 1969- ; Melicherčíková Miroslava 1980- ; Mačudová Dana 1985- ; Baranová Elena 1945- ; Huťková Anita 1974- ; Preklad a tlmočenie 10 medzinárodná konferencia
    Heslá pers. Borges Jorge Luis argentínsky spisovateľ 1899-1986
    Kľúč.slová poézia - poetry   slovenské preklady - Slovak translations   argentínska literatúra  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 347.78.034
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie25049
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.