Výsledky vyhľadávania
Názov Analýza slovenského prekladu knihy Roberta Kiyosakiho FAKE: Fake Money, Fake Teachers, Fake Assets: How Lies Are Making the Poor and Middle Class Poorer Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Anita Dibdiaková; školiteľ: Vladimír Biloveský Autor Dibdiaková Anita
Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 37 s. Heslá pers. Kiyosaki Robert T. Kľúč.slová preklad - translation kritika prekladu - translations criticism výrazové posuny - expressive shifts výrazové zmeny - expressive changes Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Analýza prekladu knihy a titulkov filmu od Stephenie Meyerovej: Nov Podnázov diplomová práca Aut.údaje Veronika Gašparovičová; školiteľ: Martin Djovčoš Autor Gašparovičová Veronika
Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 75 s. Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations výrazové posuny - expressive shifts preklad pre titulky Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 791.634.2 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Arturo Pérez-Reverte: Tango starej gardy. Komparatívna analýza španielskeho originálu a slovenského prekladu so zameraním na syntaktickú rovinu jazyka Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Zuzana Klingová; školiteľ: Eva Reichwalderová Autor Klingová Zuzana
Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 59 s. Kľúč.slová syntax priraďovacie súvetia posuny v preklade výrazové posuny - expressive shifts Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Kritická analýza a interpretácia prekladu diela Paula Austera Zimný denník Podnázov diplomová práca Aut.údaje Veronika Kováčová; školiteľ: Alojz Keníž Autor Kováčová Veronika
Ďalší autori Keníž Alojz (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2014. - 77 s. Heslá pers. Auster Paul americký spisovateľ, prekladateľ 1947- Kľúč.slová anglická literatúra - English literature kritika prekladu - translations criticism výrazové posuny - expressive shifts interpretácia - interpretation Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.111 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Výrazové posuny v preklade románu S. Meyerovej Nov Podnázov diplomová práca Aut.údaje Veronika Básthyová; školiteľ: Anita Huťková Autor Básthyová Veronika
Ďalší autori Huťková Anita 1974- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Fakulta humanitných vied . Katedra slovenského jazyka a literatúry , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2013. - 69 s. Heslá pers. Meyerová Stephenie americká spisovateľka 1973- Popovič Anton slovenský literárny kritik 1933-1984 Kľúč.slová americká literatúra - American literature výrazové posuny v preklade výrazové posuny - expressive shifts Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.111(73) Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Analýza prekladu iIlustrovaná teória všetkého S. W. Hawkinga na základe porovnania s originálom Súbež.n. [The Analysis of Slovak translation of Illustated Theory of Everything written by S. W. Hawking on the basis of its comparison with the original] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Katarína Duchoňová; vedúci diplomovej práce: Vladimír Biloveský Autor Duchoňová Katarína
Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2009. - 65 s. : tab. + Prílohy Poznámka Súbežný názov angl.. - Katedra anglistiky a amerikanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Kľúč.slová analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis výrazové posuny - expressive shifts ekvivalencia - equivalence Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 651.926 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1