Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 10  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0199416 xpca^"
  1. NázovL’enseignement des langues-cultures spécialisées par rapport aux anglicismes
    Aut.údajeDagmar Veselá
    Autor Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. IMAGO Interculturalité et Didactique. Vol. 22, no. 1 (2023), pp. 121-136. - Oran : University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed, 2023
    Kľúč.slová kreatívna ekonomika - creative economics   anglicizmy - anglicisms   jazyková terminológia   prekladateľstvo - translating   preklady - translations  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaAlžírsko
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie53263
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  2. NázovKvalitatívna ekvivalencia španielskych a slovenských binárnych odborných frazeologických jednotiek s adjektívom virtual-virtuálny
    Súbež.n.Qualitative equivalence of Spanish and Slovak binary terminological phrasemes with the adjective virtual-virtuálny
    Aut.údajeJanka Kubeková
    Autor Kubeková Janka 1971- (100%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
    Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 12, č. 1 (2021), s. 6-28. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2021
    Kľúč.slová frazeológia - phraseology   frazeologická ekvivalencia   metafora - metaphor   jazyková terminológia   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaThe main focus of the study is the qualitative inter-lingual confrontation of phraseological units within language for specific purposes. We have directed our attention to formal and structural aspect, more specifically to the qualitative viewpoint of equivalents of binary phrases and phrasal idioms between Spanish, as the source language, and Slovak, as the target language, which contain the adjective virtual (Spanish) – virtuálny (Slovak). The study is based on the Multilingual terminological database IATE, which provided us with relevant material for the performed analysis. Within the analysis, we observed motivation, metaphor, components of equivalents of the phrase, as well as the equivalents themselves in both compared languages. Besides Spanish and Slovak, in some cases, we also compared the LSP phrases with their English equivalents.
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti ADF
    Číslo archívnej kópie50112
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  3. NázovOdraz pandémie nového koronavírusu v jazyku
    Súbež.n.Linguistic impact of novel coronavirus pandemic
    Aut.údajeAlena Ďuricová
    Autor Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Slovenská reč. Roč. 85, č. 3 (2020), s. 324-337. - Bratislava : Slovenská akadémia vied, 2020
    Kľúč.slová slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   dynamika jazyka   jazyková terminológia   cudzojazyčné termíny   pandémie - pandémia - pandemy   covid-19 - koronavírus - Covid-19 (disease) - SARS-CoV-2 disease - Coronavirus disease 2019  
    Heslá geogr. Slovensko
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaPríspevok aktuálne reaguje na dianie, okolnosti a zmeny, ktoré vniesla do života celého sveta pandémia vírusu SARS-CoV-2 a ochorenia COVID-19 a všíma si jej odraz v slovenskom jazyku. Pozornosť je venovaná centrálnym termínom SARS-CoV-2 a COVID-19, ktoré sú skúmané a popísané v kontexte vlastností termínov. Príspevok približuje ich používanie, rozšírenie, ustálenie, fungovanie v jazyku a komunikácii a zameriava sa na vznik a používanie ďalších termínov, ktoré súvisia s pandémiou ochorenia COVID-19, ako aj prijímanými opatreniami na zabránenie jeho šírenia. Východiskom predmetného pojednania sú texty – komunikáty z médií (televízie, rozhlasu, internetových stránok), z ktorých boli v období marec – máj 2020 excerpované lexikálne jednotky v slovenskom jazyku, dominujúce v tomto období a následne bolo sledované ich preferovanie v jazyku v období máj – november 2020. Závery poukazujú na dynamické procesy terminológie v období pandémie vírusu SARS-CoV-2 a ochorenia COVID-19. The article responds to current global circumstances, processes and changes related to ongoing pandemic caused by the novel coronavirus causing COVID-19, subsequently named SARS-CoV-2, and analyses their impact on the Slovak language. We focus our attention on two key terms SARS-CoV-2 and COVID-19, and we describe them from the point of view of general characteristics of terms. We observe their application, adaptation and usage in the Slovak language in everyday communication. We also pay attention to other related terms, which appeared in a connection with COVID-19 pandemic. Relevant government measures, which have been introduced and applied in order to protect further spread of the virus, are another source of new terminology used on a daily basis. From March to May 2020 we collected a representative corpus of COVID-19 related language material in Slovak media discourses (television, radio, the Internet) and subsequently we continued observing how these words and terms have been preferably used in the language during the period of May – November 2020. Our conclusions revealed significant dynamic processes in this terminology during SARS-CoV-2 and COVID-19 pandemic.
    URL Link na plný text
    Kategória publikačnej činnosti ADN
    Číslo archívnej kópie50089
    Kategória ohlasuŠTULAJTEROVÁ, Alena. Implementing global skills in ELT classroom during the COVID-19 pandemic. In Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka 3 : zborník recenzovaných príspevkov z Medzinárodnej online konferencie, 8.-9. september 2021. Banská Bystrica : A grafik, 2021. ISBN 978-80-972004-1-1, s. 125-131.
    ISTÓK, Béla - LŐRINCZ, Gábor. Jól láttok? Jól hallotok? Távoktatásmémek a korona idején. In Online oktatás - kontaktoktatás : edukációs folyamatok és a Covid19. Komárom : Selye János Egyetem, 2021. ISBN 978-80-8122-408-9, s. 39-50.
    ISTÓK, Béla - LORINCZ, Gábor. Virolinguistics : introduction to the study of the coronavirus language. In Acta Universitatis Sapientiae, Philologica. ISSN 2067-5151, 2021, vol. 13, no. 2, pp. 93-111.
    ISTÓK, Béla - LŐRINCZ, Gábor. A járványszókincs feldolgozásának lehetőségei a magyarórán. In Két év új normalitás : koronavírus-járvány (Covid19) gazdasági és társadalmi hatásai. Szombathely : Savaria university press, 2022. ISBN 978-615-5753-93-0, pp. 207-2017.
    ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Models and functions of hyperbole in COVID-19 related newspaper headlines. In Forum of foreign languages, politology and international relations : international electronic journal focused on foreign languages, politology and international relations. ISSN 2644-6464, 2021, vol. 13, no. 2, pp. 40-47.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  4. NázovSlovensko-poľské terminologické reflexie
    Aut.údajeAnita Račáková; rec. Katarína Klimová, Sylwia Sojda
    Autor Račáková Anita 1973- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Ďalší autori Klimová Katarína 1975- (Recenzent)
    Sojda Sylwia (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum , 2017. - 134 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-1348-9
    Kľúč.slová slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   poľština - Polish language - poľský jazyk   jazyková kultúra - language culture   reflexie   jazyková terminológia  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie46926
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  5. NázovTranslation of terminology in detective stories
    Aut.údajeElena Vallová
    Autor Vallová Elena 1961- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Mirrors of translation studies II. Translation and interpreting shifts: identity shifts : zborník materiálov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 6. a 7. októbra 2015 na FF PU v Prešove. S. 145-152. - Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, 2015 / Biloveský Vladimír 1968- ; Mertová Nikoleta ; Zrkadlá translatológie medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory   anglický jazyk a kultúra   jazyková terminológia   preklad terminológie   odborný právny jazyk  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.111
    AnotáciaPríspevok je zameraný na problematiku prekladu terminológie vo vybranom detektívnom románe. The article deals with some questions of terminology in detective stories
    URLhttp://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Hostova2
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie36811
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovMedzinárodné organizácie a terminológia
    Súbež.n.International organisations and terminology
    Aut.údajeElena Vallová
    Autor Vallová Elena 1961- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Terminológia a právna angličtina v 21. storočí. CD-ROM, s. 80-86. - Bučovice : Nakladatelství Martin Stříž, 2014 / Hardošová Mária 1953- ; Čulenová Eva 1975- ; Badinská Mária 1955-
    Kľúč.slová jazyková terminológia   medzinárodné inštitúcie a organizácie - international institutions and organizations   spolupráca - kooperácia - cooperation   dejiny - história - history   koordinácia  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 81
    AnotáciaPráca pojednáva o úlohe a aktivitách medzinárodných organizácií, ktoré ovplyvnili a ovplyvňujú prácu na poli terminológie
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie29980
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  7. NázovPrávna terminológia v anglicky hovoriacich krajinách
    Súbež.n.Legal terminology in English speaking countries
    Aut.údajeElena Vallová
    Autor Vallová Elena 1961- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Terminológia a právna angličtina v 21. storočí. CD-ROM, s. 72-79. - Bučovice : Nakladatelství Martin Stříž, 2014 / Hardošová Mária 1953- ; Čulenová Eva 1975- ; Badinská Mária 1955-
    Kľúč.slová jazyková terminológia   anglicky hovoriace krajiny   právny jazyk - legal language  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 811
    AnotáciaPráca pojednáva o vývoji a súčasnom stave terminológie v anglicky hovoriacich krajinách
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie29982
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  8. NázovCurrent trends in terminology
    Aut.údajeElena Vallová
    Autor Vallová Elena 1961- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Evolucija i transformacija diskurzov: jazykovyje, filologičeskije i sociokuľturnyje aspekty : sbornik materialov naučnoj konferencii s meždunarodnym učastiem (Samara, 14 - 15 marta 2014 g.). S. 70-79. - Samara : Samarskij gosudarstvennyj universitet, 2014 / Chalikov M. M. ; Evolucija i transformacija diskurzov: jazykovyje, filologičeskije i sociokuľturnyje aspekty vedecká konferencia ; Evolucija i transformacija diskurzov: jazykovyje, filologičeskije i sociokuľturnyje aspekty vedecká konferencia
    Kľúč.slová jazyková terminológia   preklady termínov  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaRuská federácia
    Systematika 81
    AnotáciaPríspevok je zameraný na zhodnotenie vývoja terminológie v 21. storočí.
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie30869
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  9. NázovVýskum jazykovednej terminológie
    Súbež.n.The Scientific Research of Linguistic Terminology
    Aut.údajeKatarína Chovancová, Vlasta Křečková
    Autor Chovancová Katarína 1977- (50%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Křečková Vlasta 1954- (50%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Terminologické fórum III. : zborník z 3. medzinárodnej vedeckej konferencie "Terminologické fórum III." s ústrednou témou "Quo vadis terminológia?", Trenčín, 4. novembra 2010. S. 143-148. - Trenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka, 2011 / Cíbiková Ingrid ; Keníž Alojz ; Dvorecký Michal ; Terminologické fórum III. medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová jazyková terminológia   odborná terminológia - terminology (professional)  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie19942
    Kategória ohlasu ROSENBAUM FRANKOVÁ, Lucia. Od termínu k frazéme. In Dynamika foriem významu v románskych jazykoch : zborník štúdií v rámci grantovej úlohy KEGA 3/4007/06. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2012. ISBN 978-80-223-2553-0, s. 172-183.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  10. NázovK harmonizácii pojmov a pojmových systémov pri tvorbe viacjazyčnej databázy jazykovedných termínov
    Aut.údajeVlasta Křečková
    Autor Křečková Vlasta 1954- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Od textu k prekladu 5. S. 92-100. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2010 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945-
    Kľúč.slová cudzie jazyky - foreign languages   jazyková terminológia   variabilita   viacjazyčná terminologická databáza  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie18293
    Kategória ohlasu CHOVANCOVÁ, Katarína. Význam ekvivalencie v kontrastívnej terminológii. In Cudzie odborné jazyky v kontexte univerzitného štúdia nefilologického zamerania : zborník príspevkov z vedeckého seminára, Zvolen, 16. jún 2011. Zvolen : Technická univerzita, 2010. ISBN 978-80-228-2240-4, s. 157-161.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.