Výsledky vyhľadávania
Názov Die Rolle der Dolmetschnotitzen beim Konsekutivdolmetschen Aut.údaje Jana Lauková Autor Lauková Jana 1974- (100%) UMBFI01 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Translatológia a jej súvislosti : zborník katedry germanistiky Filologickej fakulty UMB. S. 119-125. - Banská Bystrica : Filologická fakulta, 2003 / Dolník Juraj 1942- ; Bohušová Zuzana 1969- ; Ergangová Elena ; Dobrík Zdenko 1966- Kľúč.slová nemecká literatúra - German literature hriechy symboly - symbols Jazyk dok. nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.112.2 Kategória publikačnej činnosti AED Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. O niektorých aspektoch rozvoja tlmočníckej kompetencie. In Preklad a tlmočenie 7 : sociokultúrne aspekty prekladu a tlmočenia: prítomnosť a budúcnosť. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2006. ISBN 80-8083-342-7, s. 497-503.
VILÍMEK, Vítězslav. Principy tlumočnické notace. In Úvod do teórie, praxe a didaktiky tlumočení : mezi skyllou vědy a charybdou praxe?! Ostrava : Ostravská univerzita v Ostravě, Filozofická fakulta, 2008. ISBN 978-80-7368-589-8, s. 46-60.
JÍLKOVÁ, Hana. Translatológia a jej súvislosti : zborník katedry germanistiky Filologickej fakulty UMB. In ToP : tlumočení-překlad. ISSN 1210-4159, 2005, roč. 16, č. 77, s. 31.
DOBRÍK, Zdeno. Aktuálne otázky translatológie z lingvistického a literárnovedného pohľadu. In Od textu k prekladu. Praha : Jednota tlmočníkov a prekladateľov, 2006. ISBN 80-7374-040-0, s. 124-125.
DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol a kol. Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. 244 s. ISBN 978-80-223-4469-2.
DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol eds. Translation and interpreting training in Slovakia. Bratislava : Stimul, 2021. 210 s. ISBN 978-80-8127-320-9.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Interdependentný vzťah translatológie a výučby cudzích jazykov Aut.údaje Zuzana Bohušová Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 3. S. 169-176. - Banská Bystrica : Filologická fakulta UMB, 2001 Poznámka Res. nem, bibliogr. odkazy: s. 175-176 Kľúč.slová cudzie jazyky - foreign languages výučba - teaching translatológia - translatology - translation studies - translation theory Systematika 802/809 Kategória publikačnej činnosti AED Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. O niektorých aspektoch rozvoja tlmočníckej kompetencie. In Preklad a tlmočenie 7 : sociokultúrne aspekty prekladu a tlmočenia: prítomnosť a budúcnosť : zborník prednášok. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2006. ISBN 80-8083-342-7, s. 497-503.
TELLINGER, Dušan. Klasici ruskej literatúry v slovenských prekladoch a významné prekladateľské osobnosti. Košice : Typopress, 2008. 272 s. ISBN 978-80-89089-73-4.
BERETA, Peter. Fremdsprachen Lernen mit neuen Medien. In Sammelband : VIII. Tagung des Verbandes der Deutschlehrer und Germanisten der Slowakei. Nitra : Spoločnosť učiteľov nemeckého jazyka a germanistov Slovenska, 2007. ISBN 978-80-8094-175-8, s. 105-108.
KRÁĽOVÁ, Zdena. Komunikačná hodnota odchýlok v cudzojazyčnej výslovnosti. In Kontinuitné a diskontinuitné otázky jazykovej komunikácie : zborník materiálov zo 6. medzinárodného vedeckej konferencie o komunikácii, Banská Bystrica, 13. - 15. septembra 2006. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2007. ISBN 978-80-8083-456-2, s. 432-435.
TELLINGER, Dušan. Realien in der Übersetzerausbildung (aus der Sicht der Fachübersetzung). In Lingua germanica. Plzeň : Aleš Čeněk, 2005. ISBN 80-86898-17-2, s. 130-135.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Preklad a tlmočenie ako problém lingvodidaktický Aut.údaje Michal Rohaľ Autor Rohaľ Michal UMBFI04 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 2. S. 177-182. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela Poznámka Res. nem., bibliogr. odkazy: s.181 Kľúč.slová lingvodidaktika tlmočenie - interpretation - interpreting bilingválne schopnosti nadobúdanie Systematika 82.035 Kategória publikačnej činnosti AFD Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. O niektorých aspektoch rozvoja tlmočníckej kompetencie. In Preklad a tlmočenie 7 : sociokultúrne aspekty prekladu a tlmočenia: prítomnosť a budúcnosť. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2006. ISBN 80-8083-342-7, s. 497-503.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Učebné stratégie vo výučbe translácie Aut.údaje Eva Malá Autor Malá Eva UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 2. S. 199-203. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2000 Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting recepčné fázy anticipácia inferencovanie generalizácia Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 82.03 Kategória publikačnej činnosti AFD Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. O niektorých aspektoch rozvoja tlmočníckej kompetencie. In Preklad a tlmočenie 7 : sociokultúrne aspekty prekladu a tlmočenia: prítomnosť a budúcnosť. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2006. ISBN 80-8083-342-7, s. 497-503.
SCHWARZOVÁ, Eva. Kognitive Strategien als Entscheidungsprozesse beim Simultandolmetschen. In Language and the environment. Gliwice : Gliwicka Wyższa Szkoła Przedsiębiorczośc, 2013. ISBN 978-83-61401-84-1, s. 83-93.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ