Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 7  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_cat 0107565 xpca^"
  1. NázovSúčasný stav a perspektívy skúmania porovnávacej slovotvorby so zameraním na nemčinu a slovenčinu
    Aut.údajeZdenko Dobrík
    Autor Dobrík Zdenko 1966- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Mladá veda 2009 : humanitné vedy - lingvistika : zborník vedeckých štúdií doktorandov a mladých vedeckých pracovníkov Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. S. 127-132. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2009 / Krnová Kristína 1952- ; Homolová Eva 1954- ; Ardamica Zorán 1970- ; Chovancová Katarína 1977- ; Miškovská Jana 1975- ; Gombalová Gabriela ; Pálková Janka 1977- ; Pršová Eva 1965- ; Malá Eva ; Patráš Vladimír 1959- ; Rouet Gilles 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Homolová Eva 1954- ; Krško Jaromír 1967- ; Kolečáni Lenčová Ivica 1954- ; Mešková Ľudmila 1948- ; Straková Zuzana ; Ardamica Zorán 1970- ; Bálintová Helena 1958- ; Cembrowska Justyna ; Dobrík Zdenko 1966- ; Hardošová Mária 1953- ; Ištvánfyová Zuzana ; Jurčáková Edita 1967- ; Lauková Jana 1974- ; Lizoň Martin 1977- ; Miškovská Jana 1975- ; Olchowa Gabriela 1971- ; Vallová Elena 1961-
    Kľúč.slová porovnávacia slovotvorba   nemčina - nemecký jazyk - German language   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie13783
    Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. Orientačný potenciál motivácie domácich lekárskych termínov : konfrontácia na materiáli nemčiny a slovenčiny. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2010. 161 s. ISBN 978-80-557-0061-8.
    SISÁK, Ladislav. Semantik und Wortbildung in Forschung und Lehre in der Slowakei (1990-2011). In Slowakische Zeitschrift für Germanistik. ISSN 1338-0796, 2011, vol. 3, no. 2, s. 54-65.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  2. NázovVerbonominálne spojenia a ich preklad do slovenčiny
    Súbež.n.Translation of verbal-nominal expressions into Slovak
    Aut.údajeJana Miškovská
    Autor Miškovská Jana 1975- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Slavica Iuvenum X : mezinárodní setkání mladých slavistů pořádané pod záštitou Slavistické společnosti Franka Wollmana, Ostrava, 31. 3. a 1. 4. 2009. S. 251-255. - Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2009 / Vorel Jan ; Ireneusz Hyrnik ; Vilímek Vítězslav
    Kľúč.slová verbonominálne spojenia   odborné preklady - professional translations   odborné texty - professional texts   verbo-nominal expressions   preklad - translation  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 811
    AnotáciaPríspevok sa zaoberá problematikou prekladu verbonominálnych spojení z nemčiny do slovenčiny. Obsahuje teoretickú časť, kde sa autorka venuje aktuálnej systematizácii a klasifikácii verbonominálnych spojení, v praktickej časti sa venuje možnostiam prekladu a prekladateľským postupom a pripojený je aj stručný glosár verbonomin. spojení z oblasti právnickej, ekonomickej a publicistickej.
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie14970
    Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. Orientačný potenciál motivácie domácich lekárskych termínov : konfrontácia na materiáli nemčiny a slovenčiny. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2010. 161 s. ISBN 978-80-557-0061-8.
    ČULENOVÁ, Eva. Rozdielny prístup k vyučovaniu slovenskej deklinácie Slovanov a Neslovanov. In Slavica Szegediensia VII. : zborník statí. Szeged : Segedínska univerzita, Pedagogická fakulta Gyulu Juhásza, 2012. ISSN 1786-4151, s. 294-301.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovŠpecifiká prekladu dabingových scenárov s tematikou ochrany životného prostredia
    Aut.údajeJana Miškovská
    Autor Miškovská Jana 1975- UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Slavica Iuvenum IX : mezinárodní setkání mladých slavistů pořádané pod záštitou Slavistické společnosti Franka Wollmana, Ostrava, 1. dubna 2008. S. 335-340. - Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2008 / Ireneusz Hyrnik
    Kľúč.slová scenáre   multimediálne texty   paralingvistické prostriedky   screenplay   dabing - dubbing   multimedia texts   paralinguistic means  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 811
    AnotáciaScreenplay is a complex type of multimedia text with other text types integrated in it. It is a flexible genre; its formal characteristics and stylistic standards determine pragmatic and situational factors (e.g. recipient, function and occasion). Screenplay uses heterogenous linguistic means which causes the discontinuity between production and reception of the text – the translation is performed in written form, but it is presented audiovisually. This fact determines choices of translation processes and solutions to translation problems. Some of this problems are mentioned in this paper entitled Specifications of translation of dubbing screenplays with the enviromental topics. Scenár je komplexný typ multimediálneho textu, v ktorom sú integrované iné typy textov. Je to flexibilný žáner, ktorého formálne charakteristiky a štylistickú úroveň určujú pragmatické a situatívne faktory (napr. recipient, funkcia a príležitosť). Scenár využíva heterogénne jazykové prostriedky, čo spôsobuje diskontinuitu medzi produkciou a recepciu textu – translácia sa realizuje písomne, prezentuje sa však audiovizuálne. Táto skutočnosť determinuje voľbu a používanie prekladateľských postupov a riešení prekladateľských problémov. Najčastejšie sa vyskytujúce problémy uvádzame v príspevku Špecifiká prekladu dabingových scenárov s tematikou ochrany prostredia.
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie11449
    Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. Orientačný potenciál motivácie domácich lekárskych termínov : konfrontácia na materiáli nemčiny a slovenčiny. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2010. 161 s. ISBN 978-80-557-0061-8.
    BOHUŠOVÁ, Zuzana. Germanistische Translationswissenschaft in Banská Bystrica. In Slovakische Zeitschift für Germanistik. ISSN 1338-0796, 2012, vol. 4, no. 1, s. 9-34.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovPriraďovanie jednoznačných významov pri tvorbe právnych noriem
    Aut.údajeEva Čulenová
    Autor Čulenová Eva 1975- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Zdroj.dok. Kontinuitné a diskontinuitné otázky jazykovej komunikácie : zborník materiálov zo 6. medzinárodnej vedeckej konferencie o komunikácii, Banská Bystrica 13. - 15. septembra 2006. S. 376-381. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2007 / Odaloš Pavol 1960-
    PoznámkaBibl.: s. 380-381
    Kľúč.slová kognícia   právny jazyk - legal language   mentálna reprezentácia - mental representation   právne predpisy - právne normy - legal regulations  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 340.13
    AnotáciaPríspevok sa zaoberá procesmi myslenia pri tvorbe právnych noriem, procesmi prebiehajcimi pri výseku z reality a procesmi kódovania myšlienkového obsahu do jazykového systému Res. slov.
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie11032
    Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. Orientačný potenciál motivácie domácich lekárskych termínov : konfrontácia na materiáli nemčiny a slovenčiny. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2010. 161 s. ISBN 978-80-557-0061-8.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  5. NázovJazyky v kontaktoch
    Podnázov(anglicizmy a iné slová cudzieho pôvodu v nemčine a slovenčine)
    Aut.údajeZdenko Dobrík; rec. Juraj Dolník, Ján Chorvát
    Autor Dobrík Zdenko 1966- (100%) UMBFI01 - Katedra germanistiky
    Ďalší autori Dolník Juraj 1942- (Recenzent)
    Chorvát Ján 1948- (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Filologická fakulta , 2007. - 164 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-8083-400-5
    Kľúč.slová internacionalizácia jazykov   anglicizmy v nemčine   anglicizmy v slovenčine   anglicizmy - anglicisms   comparation   German   Slovak  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81’276
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie5560
    Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. Orientačný potenciál motivácie domácich lekárskych termínov : konfrontácia na materiáli nemčiny a slovenčiny. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2010. 161 s. ISBN 978-80-557-0061-8.
    ČULENOVÁ, Eva - MIŠKOVSKÁ, Jana - SCHWARZOVÁ, Eva. Pozícia predložiek a ich priestorový význam v slovenčine, v nemčine a v arabčine. In Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - lingvistika. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010. ISBN 978-80-557-0038-0, s. 198-207.
    URBANCOVÁ, Lujza. O anglicizmoch v nemčine a slovenčine. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasných problémoch lingvistiky, literárnej vedy, translatológie a kulturológie. ISSN 1338-0583, 2010, roč. 2, č. 4, s. 102-105.
    ODALOŠ, Pavol. Ballekove lesné literáronymá. In Literárne tradície Banskej Bystrice (80. roky 20. storočia) : zborník z vedeckej konferencie, Banská Bystrica, 29. marca 2006. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2009. ISBN 978-80-89388-20-2, s. 91-96.
    ZEMAN, Jiří. Zdenko Dobrík: Jazyky v kontaktoch (anglicizmy a iné slová cudzieho pôvodu v nemčine a slovenčine). In Časopis pro moderní filologii. ISSN 0862-8459, 2009, roč. 91, č. 2, s. 122-125.
    MITTER, Patrik. Dobrík Zdeno: Jazyky v kontaktoch (Anglicizmy a iné slová cudzieho pôvodu v nemčine a slovenčine). In Jazykovědné aktuality : informativní zpravodaj českých jazykovědců. ISSN 1212-5326, 2008, roč. 45, č. 1 a 2, s. 56-58.
    MITTER, Patrik. Německá adjektivní kompozita a jejich české sémantické ekvivalenty. In Usta ad Albim BOHEMICA : jazyky v Evropě a Evropa v jazycích. ISSN 1802-825X, 2011, roč. 11, č. 1, s. 202-212.
    SVOBODOVÁ, Diana. Publikace o slovech cizího původu v němčině a slovenštině. In Naše řeč. ISSN 0027-8203, 2009, roč. 92, č. 1, s. 43-45.
    ČULENOVÁ, Eva. Jazyk : matrica alebo plášť. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. 135 s. ISBN 978-80-557-0409-8.
    GOLEMA, Martin. Typologické paralely túžby po dokonalom jazyku : spory o spisovnú slovenčinu v 19. storočí a byzantská ikonodúlia. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2012. 90 s. ISBN 978-80-557-0439-5.
    ČULENOVÁ, Eva. Rozdielny prístup k vyučovaniu slovenskej deklinácie Slovanov a Neslovanov. In Slavica Szegediensia VII. : zborník statí. Szeged : Segedínska univerzita, Pedagogická fakulta Gyulu Juhásza, 2012. ISSN 1786-4151, s. 294-301.
    LAUKOVÁ, Jana. Sprachen im Vergleich : syntaktische Koordination und Subordination in der deutschen und slowakischen Sprache. Ludwigsburg : Verlag, 2013. 240 s. ISBN 978-3-86356-072-0.
    TOMÁŠIKOVÁ, Slavomíra. Gegenwärtige deutsche Lexikologie. Prešov : Prešovská univerzita, 2013. 72 s. ISBN 978-80-555-0793-4.
    LAUKOVÁ, Jana. Spezifika der syntaktischen Koordination im Deutschen und Slowakischen. In Germanistik interdisziplinär : Beiträge der 22. Linguistik- und Literaturtage, Banská Bystrica/Slowakei, 2014. Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2016. ISBN 978-3-8300-9148-6, s. 219-226.
    GIANITSOVÁ-OLOŠTIAKOVÁ, Lucia - OLOŠTIAK, Martin - REŠOVSKÁ, Soňa. Slovotvorná motivácia a temporálna motivácia. In Kvalitatívne a kvantitatívne aspekty tvorenia slov v slovenčine. Prešov : Filozoficka fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2015. ISBN 978-80-555-1406-2, s. 830-908.
    JESENSKÁ, Petra. Tendencie vplyvu anglického jazyka na slovenský jazyk s dôrazom na lexikálne neologizmy. In Jazyky krajín V4 v súčasnej Európe. Jazyk ako prostriedok na vyjadrenie a formovanie identity : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, Banská Bystrica, 13.-14. september 2016. Banská Bystricca : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2016. ISBN 978-80-557-1165-2, s. 102-111.
    JESENSKÁ, Petra. Analysis of neological anglicisms used in Slovak from aspects of orthography and frequency in the Slovak national corpus. In European journal of social and human sciences. ISSN 1339-6773, 2016, vol. 12, no. 4, pp. 152-159.
    GOLEMA, Martin. Slovenský mýtus o dokonale reprezentujúcom jazyku (a jeho súčasné scientometrické kontinuanty). In Mit narodowy w literaturze i kulturze polskiej oraz krajów ościennych. Siedlce : Pracownia Wydawnicza Wydziału Humanistycznego UPH, 2017. ISBN 978-83-64415-95-1, s. 103-122.
    NEWERKLA, Stefan Michael. Sprachkontakte Deutsch - Tschechisch - Slowakisch. Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Tschechischen und Slowakischen : historische Entwicklung, Beleglage, bisherige und neue Deutungen. Zweite, durchgehend überarbeitete und aktualisierte Auflage (= Schriften über Sprachen und Texte 7). Frankfurt am Main : Peter Lang, 2011. 782 s. ISBN 978-3-631-61026-8.
    OLOŠTIAK, Martin - ORIŇÁKOVÁ, Slávka. Slovotvorná adaptácia v slovenčine. In Kapitoly zo slovotvornej adaptácie prevzatých slov v slovenčine. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, 2021. ISBN 978-80-555-2802-1, s. 11-69.
    OLOŠTIAK, Martin - REŠOVSKÁ, Soňa. Neologisms of English origin in present-day Slovak. In ELOPE: English language overseas perspectives and enquiries. ISSN 1581-8918, 2022, vol. 19, no. 2, pp. 87-108.
    JAROŠOVÁ, Alexandra. Domestication of anglicisms as a problem of spelling and attitudes or the case of puzzle/pucle. In Slovenská reč. ISSN 0037-6981, 2023, roč. 88, č. 2, s. 42-62.
    KROLČÍKOVÁ, Romana. Slovak vlogosphere in the context of language and communication aspects (focusing on anglicisms). In Slovenská reč. ISSN 0037-6981, 2023, vol. 88, no. 2, pp. 14-41.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  6. NázovTerminologické špecifiká v Obchodnom zákonníku
    Aut.údajeEva Čulenová
    Autor Čulenová Eva 1975- UMBUV01 - Ústav vedy a výskumu
    Zdroj.dok. Analytické sondy do textu 2 : zborník príspevkov z vedeckej konferencie dňa 19. 4. 2005 v Banskej Bystrici. S. 186-193. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2006 / Čulenová Eva 1975- ; Nosková Ingrid
    Kľúč.slová lingvistika - jazykoveda - linguistics   termíny   právo - law   term  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie9605
    Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. Orientačný potenciál motivácie domácich lekárskych termínov : konfrontácia na materiáli nemčiny a slovenčiny. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2010. 161 s. ISBN 978-80-557-0061-8.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  7. NázovO konotačnom a denotačnom význame lexém v rámci interlingválnej a intralingválnej jazykovej komunikácie
    Aut.údajeZdeno Dobrík
    Autor Dobrík Zdenko 1966- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok.Preklad a tlmočenie. S. 37-46. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 1999
    PoznámkaBibliogr. odkazy: s. 45
    Kľúč.slová nemčina - nemecký jazyk - German language   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   lexémy - lexemes   jazyková komunikácia - language communication  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 803.0
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. Orientačný potenciál motivácie domácich lekárskych termínov : konfrontácia na materiáli nemčiny a slovenčiny. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2010. 161 s. ISBN 978-80-557-0061-8.
    KOVÁČOVÁ, Marta. Valentin Rasputin a ruská dedina druhej polovice 20. storočia. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2007. 122 s. ISBN 978-80-8083-373-2.
    KOVÁČOVÁ, Marta. Slovo v preklade Rasputinovho textu do slovenčiny. In Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - literárna veda. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010. ISBN 978-80-557-0039-7, s. 143-149.
    LAUKOVÁ, Jana. Text im interkulturellen Kontext. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015. 102 s. ISBN 978-80-557-0999-4.
    LAUKOVÁ, Jana. Linguistische Behandlung von Übersetzungsproblemen am Beispiel des Sprachenpaares Deutsch-Slowakisch. In Deutsch als Bindeglied zwischen Inlands- und Auslandsgermanistik : Beiträge zu den 23. GeSuS-Linguistik-Tagen in Sankt Petersburg, 22. - 24. Juni 2015. Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2017. ISBN 978-3-8300-9467-8, s. 25-33.
    MOLNÁROVÁ, Eva. Politische Lexik in der deutschen, slowakischen und russischen Sprache. Zentrum und/oder Peripherie? In Zentrum und Peripherie : aus sprachwissenschaftlicher Sicht. Opava : Slezská univerzita v Opavě, 2017. ISBN 978-80-7510-248-5, s. 117-128.
    MOLNÁROVÁ, Eva. Terminologie in einer interlingualen Komparation. In Deutsch als Bindeglied zwischen Inlands- und Auslandsgermanistik : Beiträge zu den 23. GeSuS-Linguistik-Tagen in Sankt Petersburg, 22. - 24. Juni 2015. Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2017. ISBN 978-3-8300-9467-8, s. 35-44.
    MOLNÁROVÁ, Eva. Die (kultur)sprachliche Wahrnehmung und Bewertung der gegenwärtigen Migrationsprozesse nach Europa. In Crossing boundaries in culture and communication : journal of the Department of foreign languages, Romanian-American university. ISSN 2248-2202, 2017, vol. 8, no. 2, pp. 139-147.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.