Výsledky vyhľadávania
Názov (Nielen) kultúrne kontexty vybraných problémov frazeologických jednotiek s pomenovaniami farieb Aut.údaje Janka Šuchová Autor Šuchová Janka 1977- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 6. S. 165-172. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011 / Ďuricová Alena 1958- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Zázrivcová Monika 1974- ; Baranová Elena 1945- Kľúč.slová odborný jazyk - professional language frazeológia - phraseology cudzojazyčná komunikácia slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk kultúrne kontexty lingvistika - jazykoveda - linguistics Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811.1/.8 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 22264 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Uprednostňovanie profesionalizmov pred termínmi v prekladoch odborných textov Aut.údaje Katarína Trepáčová Autor Trepáčová Katarína (100%) UMBFH17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 6. S. 173-176. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011 / Ďuricová Alena 1958- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Zázrivcová Monika 1974- ; Baranová Elena 1945- Kľúč.slová odborný jazyk - professional language odborné texty - professional texts odborná terminológia - terminology (professional) cudzojazyčná komunikácia slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk lingvistika - jazykoveda - linguistics Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811.1/.8 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 22265 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Vedľajšie vety podmienkové v nemeckom odbornom jazyku na príklade právneho textu s problematikou štátneho občianstva Aut.údaje Mária Daňová Autor Daňová Mária 1952- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 6. S. 48-53. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011 / Ďuricová Alena 1958- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Zázrivcová Monika 1974- ; Baranová Elena 1945- Kľúč.slová jazyková komunikácia - language communication odborný nemecký jazyk vedľajšie vety podmienkové spojky didaktické implikácie Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811.112.2 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 22257 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Globalizácia a lokalizácia v interkultúrnej komunikácii Podnázov (globalizácia, lokalizácia, glokalizácia ... a translácia?!) Aut.údaje Anita Huťková Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 6. S. 69-78. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011 / Ďuricová Alena 1958- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Zázrivcová Monika 1974- ; Baranová Elena 1945- Kľúč.slová globalizácia - globalization lokalizácia - localization translácia interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811.1/.8 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 22258 Kategória ohlasu GROMOVÁ, E. - MÜGLOVÁ, D. Pragmatické aspekty civilizačno-kultúrnych procesov v translácii v národnom i nadnárodnom kontexte. In XLinguae : European scientific language journal. ISSN 1337-8384, 2013, vol. 6, no. 2, pp. 64-90.
CÍBIKOVÁ, Ingrid. Glokalizovaný preklad a terminológia. In Terminologické fórum 4 na tému "Bez terminológie niet odbornej komunikácie" : nekonferenčný recenzovaný medzinárodný zborník vedecko-výskumných a odborných prác. Trenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka v Trenčíne, 2013. ISBN 978-80-8075-588-1, s. 20-31.
CÍBIKOVÁ, Ingrid. The trends of glocalisation in terminology. In Proceedings of the 26th SVU world congress of the Czechoslovak society of arts and sciences : SVU and its role in the era of globalization, Žilina, 1st-6th July 2012. New Jersey : Czechoslovak society of arts and sciences, 2013. ISBN 978-0-615-80114-8, s. 17-28.
MÜGLOVÁ, Daniela - WREDE, Oľga - GROMOVÁ, Edita. Herausforderungen der Globalisierung. Translationswesen in der Slowakei vor dem Hintergrund internationaler Kulturprozesse. Hamburg : Verlag Dr. Kováč, 2020. 180 s. ISBN 978-3-339-11902-5.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Analýza jazykovej komunikácie z pragmatického aspektu Súbež.n. The language communication analysis from a pragmatic point of view Aut.údaje Martina Benčeková Autor Benčeková Martina 1975- (100%) UMBPO02 - Katedra cudzích jazykov a medzinárodnej komunikácie
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 6. S. 14-20. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011 / Ďuricová Alena 1958- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Zázrivcová Monika 1974- ; Baranová Elena 1945- Kľúč.slová jazyková komunikácia - language communication komunikačné prostriedky spôsoby means of communication Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811 Anotácia Príspevok ponúka stručnú analýzu ľudskej komunikácie z pragmatického aspektu. Začína teoretickými poznatkami, ktoré predstavujú východiskový bod pre ďalšiu analýzu. V hlavnej časti príspevku autorka ponúka základné rozdelenie jazykovej komunikácie z pohľadu pragmatiky a stručnú sumarizáciu komunikačných aktov. Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 22255 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Kognitívna báza tlmočníckych stratégií - s dôrazom na neutralizáciu Aut.údaje Zuzana Bohušová Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 6. S. 21-34. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011 / Ďuricová Alena 1958- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Zázrivcová Monika 1974- ; Baranová Elena 1945- Kľúč.slová jazyková komunikácia - language communication komunikačné prostriedky tlmočníctvo - interpreting kognitívne stratégie - cognitive strategies tlmočnícke procesy Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 22256 Kategória ohlasu HUŤKOVÁ, Anita. Preklad v kultúre, kultúra v preklade. In Language and the environment II. Gliwice : Gliwicka Wyższa Szkoła Przedsiębiorczości, 2013. ISBN 978-83-61010-88-9, s. 183-193.
HUŤKOVÁ, Anita. Language culture translation. Outline of Slovak translatology = Sprache - Kultur - Translation. Querschnitt durch die slowakische Translatologie. In Gegenwartige Translationswissenschaft in der Slowakei. Vienna : Praesens Verlag, 2013. ISBN 978-3-7069-0779-8, pp. 34-50.
STAHL, Jaroslav. Do Slovak interpreter students speak good Slovak? = Beherrschen slowakische Dolmetschstudenten ihre Muttersprache? In Gegenwartige Translationswissenschaft in der Slowakei 5. Vienna : Praesens Verlag, 2013. ISBN 978-3-7069-0779-8, pp. 105-114.
BITTNEROVÁ, Zuzana. Corrective interpreting as a problem solving strategy in simultaneous interpreting = Korrektives Dolmetschen als Problemlösungsstrategie im Simultandolmetschen. In Translationswissenschaft und ihre Zusammenhange 6 : Dolmetschen - interpreting. Vienna : Praesens Verlag, 2015. ISBN 978-3-7069-0860-3, pp. 62-70.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Porovnávací výskum slovenských a poľských kolokácií na korpusovom materiáli Aut.údaje Anita Račáková Autor Račáková Anita 1973- (100%) UMBFH17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 6. S. 117-127. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011 / Ďuricová Alena 1958- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Zázrivcová Monika 1974- ; Baranová Elena 1945- Kľúč.slová kolokácie - slovné spojenia - collocations komparatívny výskum - comparative research korpusový materiál slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk poľština - Polish language - poľský jazyk lingvistika - jazykoveda - linguistics Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811.1/.8 Anotácia Štúdia je venovaná porovnávacej analýze slovenských a poľských kolokácií vyskytujúcich sa v odborných textoch z oblasti ekonómie.Analýza vychádzajúca z metód a nástrojov korpusovej lingvistiky a jazykového materiálu z národných automatizovaných databáz textov ukázala zložitosť takto koncipovaného výskumu, ale naznačila aj reálnosť lexikografického spracovania jej výsledkov vo forme dvojjazyčného kolokačného slovníka Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 22261 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov "The trickle-up economy" alebo metaforická povaha anglických idiómov v ekonomickej publicistike Aut.údaje Petra Strnádová Autor Strnádová Petra 1974- (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 6. S. 139-148. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011 / Ďuricová Alena 1958- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Zázrivcová Monika 1974- ; Baranová Elena 1945- Kľúč.slová angličtina - anglický jazyk - English language frazémy ekonomická publicistika slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk poľština - Polish language - poľský jazyk lingvistika - jazykoveda - linguistics Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811.111 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 22262 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Niekoľko poznámok k obraznosti terminologických pomenovaní v odbornom jazyku Aut.údaje Dagmar Škvareninová Autor Škvareninová Dagmar 1971- (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 6. S. 149-157. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011 / Ďuricová Alena 1958- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Zázrivcová Monika 1974- ; Baranová Elena 1945- Kľúč.slová odborný jazyk - professional language frazémy cudzojazyčná komunikácia slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk neologizmy - neologisms - new words lingvistika - jazykoveda - linguistics Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811.1/.8 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 22263 Kategória ohlasu MEŠKOVÁ, Ľudmila - KUBEKOVÁ, Janka. Difficulties in translating terminological phrasemes in economic print media from French, Spanish and English into Slovak - a contrastive approach. In Journal of social sciences. ISSN 1549-3652, 2015, vol. 11, no. 3, pp. 304-316.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Problematika prekladu slovenských a poľských geografických názvov Aut.údaje Gabriela Olchowa Autor Olchowa Gabriela 1971- (100%) UMBFH17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 6. S. 110-116. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011 / Ďuricová Alena 1958- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Zázrivcová Monika 1974- ; Baranová Elena 1945- Kľúč.slová analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis geografické názvy slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk poľština - Polish language - poľský jazyk Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 811.1/.8 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 22260 Kategória ohlasu RAČÁKOVÁ, Anita. Geografické názvy ako prekladateľský problém. In Naukovij visnik užgorodskogo universitety : seria filologija ; Sociaľni komunikacii 2 (30). Užgorod : ministerstvo osviti i nauki ukrajni užgorodskij nacionaľnij universitet, 2013.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ