Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 4  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_cat 0195249 xpca^"
  1. NázovText ako prostriedok komunikácie
    Aut.údajeZuzana Tuhárska
    Autor Gašová Zuzana 1977- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Od textu k prekladu 3. S. 185-191. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945-
    PoznámkaBibl.: s. 191
    Kľúč.slová práca s textom   komunikácia - communication  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`221
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie12023
    Kategória ohlasu GARANČOVSKÁ, Lenka. Štylistická analýza textu : (niekoľko poznámok k relevantnosti štylistickej analýzy východiskového textu pre preklad). In Od textu k prekladu IV. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2009. ISBN 978-80-7374-090-0, s. 37-45.
    ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. K terminologickým špecifikám rakúskej nemčiny v oblasti obchodného jazyka. In Od textu k prekladu VIII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2013. ISBN 978-80-7374-095-5, s. 117-134.
    ŠUCHOVÁ, Janka. Metafora v reklame, analýza prekladu vybraných nemeckých a slovenských reklamných sloganov. In Od textu k prekladu VIII. Praha : Jednota tlumočníků a prekladatelů, 2013. ISBN 978-80-7374-095-5, s. 164-173.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  2. NázovNiekoľko poznámok k problémom pri preklade právnych textov
    Súbež.n.Einige Bemerkungen zu den Problemen bei der Übersetzung von Rechtstexten
    Aut.údajeAlena Ďuricová
    Autor Ďuricová Alena 1958- UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Od textu k prekladu 2. S. 30-36. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Gašová Zuzana 1977-
    PoznámkaBibl.: s. 35-36
    Kľúč.slová preklad - translation   preklad a jazyk   jazykové roviny   termíny   prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    AnotáciaV príspevku sa poukazuje na niektoré problémy pri preklade právnych textov, ktoré spočívajú na vlastnostiach a zvláštnostiach právneho jazyka. V tejto súvislosti sa pojednáva o lingvistických, právnych a translatologických aspektoch prekladu
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie9919
    Kategória ohlasuŠTEFKOVÁ, Marketa. Profesionalizácia súdneho prekladu a tlmočenia. In Od textu k prekladu V. Praha : Jednota tlmočníků a překladatelů, 2010. ISBN 978-80-7374-091-7, s. 163-171.
    ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. K terminologickým špecifikám rakúskej nemčiny v oblasti obchodného jazyka. In Od textu k prekladu VIII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2013. ISBN 978-80-7374-095-5, s. 117-134.
    ŠTEFKOVÁ, Markéta. Aktuálne výskumné iniciatívy v oblasti právneho prekladu na báze medzinárodných projektov. In Od textu k prekladu VIII. Praha : Jednota tlumočníků a prekladatelů, 2013. ISBN 978-80-7374-095-5, s. 135-150.
    ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. Právne systémy nemecky hovoriacich krajín a ich terminologické špecifiká v oblasti rodinného práva v komparácii. In Od textu k prekladu IX. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014. ISBN 978-80-7374-119-8, s. 160-177.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovLingvistické vlastnosti anglického právneho textu - náčrt
    Aut.údajeAnna Schneiderová
    Autor Schneiderová Anna 1968- UMBPR02 - Katedra medzinárodného, európskeho práva a právnej komunikácie
    Zdroj.dok.Notitiae Novae Facultatis Iuridicae Universitatis Matthiae Beli Neosolii. Roč. 4. S. 173-177. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2000
    Kľúč.slová anglické právne texty   lingvistické vlastnosti  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 34:802.0
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Kategória ohlasu ŠTULAJTEROVÁ, Alena - JESENSKÁ, Petra. English stylistics. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2013. 140 s. ISBN 978-80-557-0487-6.
    ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. K terminologickým špecifikám rakúskej nemčiny v oblasti obchodného jazyka. In Od textu k prekladu VIII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2013. ISBN 978-80-7374-095-5, s. 117-134.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovWirtschaftsdeutsch im Deutschunterricht
    Aut.údajeEdita Jurčáková
    Autor Jurčáková Edita 1967- UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Ekonomika a cudzie jazyky : cudzie jazyky a odborná jazyková výučba v krajinách strednej a východnej Európy. -. S. 38-41. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 1998 / Lance Kathleen ; Dzuriková Eleonóra ; Šimon Ladislav ; Trup Ladislav ; Patráš Vladimír 1959- ; Linguodidaktische Probleme des Fremdsprachenunterrichts medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová ekonomická nemčina   vyučovanie - teaching   odborné texty - professional texts  
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 803.0
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Kategória ohlasuĎURICOVÁ, Alena. Rechtstext als Objekt der Tätigkeit des Übersetzers. In Translation zwischen Text und Welt - Translationswissenschaft als historische Disziplin zwischen Moderne und Zukunft. Berlin : Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, 2009. ISBN 978-3-86596-202-7, s. 423-436.
    ĎURICOVÁ, Alena. Morfologicko-syntaktické a textové aspekty nemeckého právneho jazyka. 1. vyd. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2003. 64 s. ISBN 80-8055-799-3.
    MEDINA, Juan José Hernández. Arbeitsvorschläge zur didaktischen Aufbereitung von Texten im Berufs- und Fachsprachenunterricht Deutsch im Tourismusbereich. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2005. 130 s. ISBN 80-8083-065-7.
    ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. K terminologickým špecifikám rakúskej nemčiny v oblasti obchodného jazyka. In Od textu k prekladu VIII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2013. ISBN 978-80-7374-095-5, s. 117-134.
    ĎURICOVÁ, Alena. Niekoľko poznámok k problémom pri preklade právnych textov. In Od textu k prekladu II. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008. ISBN 978-80-7374-047-4, s. 30-36.
    ĎURICOVÁ, Alena. Nemecké a slovenské konštrukcie v komunikácii s verejnosťou. In Od textu k prekladu. Praha : Jednota tlmočníkov a prekladateľov, 2006. ISBN 80-7374-040-0, s. 22-27.
    ĎURICOVÁ, Alena. Rechtstext: Interpretation und Übersetzung. In Jazyková kompetence v Evropské unii : sborník. Praha : Vysoká škola ekonomická v Praze, 2005. ISBN 80-245-0997-0, s. [1-4].
    ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. Fremdwőrter in der Zeit der Globalisierung am Beispiel der Verwendung von Anglo-amerikanismen in der deutschen Wirtschaftssprache. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2016, roč. 8, č. 2, s. 25-38.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.