Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 6  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_cat 0261900 xpca^"
  1. NázovRelación entre la motivación conceptual de unidades fraseológicas y las estrategias traductológicas (español-checo)
    Súbež.n.Vzťah medzi konceptuálnou motivovanosťou frazeologických jednotiek a prekladateľskými postupmi (medzi španielčinou a češtinou)
    Aut.údajeEnrique Gutiérrez Rubio
    Autor Gutiérrez Rubio Enrique 1976- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Studia Romanistica. Vol. 15, no. 1 (2015), pp. 51-59. - Ostrava : Ostravská univerzita v Ostravě, 2015
    Kľúč.slová prekladateľské stratégie - translation strategies   conceptual motivation   cognitive translation   frazeológia - phraseology   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaČeská republika
    URL Link na plný text
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie33840
    Kategória ohlasu KUBEKOVÁ, Janka. Komparácia viacslovných ustálených spojení v odbornom jazyku s príznakom farby medzi španielčinou a slovenčinou. In Od textu k prekladu XII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2017. ISBN 978-80-7374-126-6, s. 19-29.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  2. NázovKomparácia frazém z prostredia politologických textov (slovensko - anglická perspektíva)
    Súbež.n.The comparison of idioms in the texts on political science (Slovak - English perspective)
    Aut.údajeMartina Benčeková
    Autor Benčeková Martina 1975- (100%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
    Zdroj.dok. Od textu k prekladu 9. S. 25-37. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Dobrík Zdenko 1966-
    Kľúč.slová odborné frazémy   lingvistika - jazykoveda - linguistics   politologický text   idiómy - idioms   porovnávacia lingvistika - komparatívna lingvistika - comparative linguistics  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 81
    AnotáciaPríspevok sa zaoberá komparatívnou analýzou frazeologických jednotiek v slovenskom a anglickom jazyku. Hľadá frazeologické a nefrazeologické ekvivalenty frazém, so zameraním na ich spoločné a rozdielne vlastnosti. Detailne sa zaoberá semantickou a štylistickou ekvivalenciou frazém. Parciálne príspevok definuje variantnosť v prípadoch ekvivalencie. Najpočetnejšou skupinou sa v príspevku definovala skupina odlišných ekvivalentov, ktoré autorka nazýva unikátnymi frazémami. Táto situácia je spôsobená rozdielnym kultúrnym, historickým, ekonomickým aj politickým vývojom analyzovanýách jazykov
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie31920
    Kategória ohlasu KUBEKOVÁ, Janka. Komparácia viacslovných ustálených spojení v odbornom jazyku s príznakom farby medzi španielčinou a slovenčinou. In Od textu k prekladu XII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2017. ISBN 978-80-7374-126-6, s. 19-29.
    KUBEKOVÁ, Janka. Confronto interlinguistico della fraseologia tra l’italiano, il francese, lo spagnolo e lo slovacco nel contesto fraseodidattico. In PHRASIS : rivista di studi fraseologici e paremiologici [online]. 2018, č. 2, s. 77-92 [cit. 2019-03-26]. ISSN 2531-0755. Dostupné na: http://www.phrasis.it/rivista/index.php/rp/article/view/26/25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovModely obraznosti v jazyku odbornej komunikácie
    Aut.údajeMária Polčicová; rec. Jana Rakšányinová, Ľudmila Mešková
    Autor Polčicová Mária 1975- UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
    Ďalší autori Rakšányiová Jana (Recenzent)
    Mešková Ľudmila 1948- (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Ekonomická fakulta UMB, OZ Ekonómia , 2007. - 104 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-8083-510-1
    Kľúč.slová metafora - metaphor   modelovosť obraznosti   odborná komunikácia   právna nemčina   technická nemčina   ekonomická nemčina  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie7971
    Kategória ohlasuROSENBAUM FRANKOVÁ, Lucia. Frazeologické termíny v ekonomických textoch. In Od textu k prekladu 3. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008. ISBN 978-80-7374-089-4, s. 172-180.
    VYNÁLIKOVÁ, Zuzana. Poľovnícka terminológia v nemčine a slovenčine - tradícia a stav. In Od textu k prekladu 3. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008. ISBN 978-80-7374-089-4, s. 202-207.
    ZELENKOVÁ, Anna. Interkultúrne vzdelávanie ako súčasť cudzojazyčnej výučby na vysokej škole. In CD s recenzovanými příspěvky z mezinárodní Baťovy konference pro doktorandy a mladé vědecké pracovníky 2009 [elektronický dokument]. Zlín : Univezita Tomáše Bati, 2009. ISBN 978-80-7318-812-2, s. [1-10].
    KONTRÍKOVÁ, Iveta - BIRIŞ, Teodora Rodica. Lexikalisch-semantische Spezifika der Komposita mit dem Grundmorphem -wein-. In Studii de ştiinţǎ şi culturǎ. ISSN 1841-1401, 2010, anul 6, nr. 1 (20), pp. 68-71.
    KONTRÍKOVÁ, Iveta. Metaphern in den Fachsprachen. Deutsche Metaphernkomposita im Wirtschaftsdeutsch im Vergleich mit ihren slowakischen Äquivalenten. In Phraseologismen und Sprichwörter in der modernen deutschen Sprache. Zlín : Univerzita Tomáše Bati, 2010. ISBN 978-80-7318-987-7, s. 63-80.
    KONTRÍKOVÁ, Iveta - BIRIŞ, Teodora Rodica. Lexikalisch-semantische-Spezifika der Komposita mit dem Grundmorphem -wein-, mit Beispielen aus der Deutschen und Rumänichen Sprache. In Cultural spaces and archaic background : the International conference of intercultural studies and comparativism "Cultural spaces and archaic foundations", Baia-Mare, 2010. Baia Mare : Universtăţii de Nord, 2011. ISBN 978-606-536-124-9, s. 825-841.
    ROSENBAUM FRANKOVÁ, Lucia. Frazeologické prvky v terminológii. In Terminologické fórum 3 : zborník z 3. medzinárodnej vedeckej konferencie s ústrednou témou "Quo vadis terminológia?", 4. novembra 2010. Trenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka, 2011. ISBN 978-80-8075-478-5, s. 90-99.
    STRNÁDOVÁ, Petra. "The trickle-up economy" alebo metaforická povaha anglických idiómov v ekonomickej publicistike. In Od textu k prekladu 6 : výstup z konferencie Odborná komunikácia v zjednotenej Európe X., ktorá sa uskutočnila v dňoch 12. a 13. októbra 2011 v Banskej Bystrici. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011. ISBN 978-80-7374-092-4, s. 139-148.
    STRNÁDOVÁ, Petra. Idioms in economic texts and their use in ESP classes. In Acta Linguistica No 9 : teaching foreign languages at universities. 1. vyd. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, Ekonomická fakulta, 2013. ISBN 978-80-557-0593-4, s. 118-127.
    KONTRÍKOVÁ, Iveta - BIRIS, Theodora Rodica. Lexikálno-sémantické špecifiká vybraných odborných termínov nemčiny a slovenčiny. In Cudzie jazyky : odborná komunikácia a interkultúrne fenomény. Prešov : Katedra cudzích jazykov Vysokej školy medzinárodného podnikania ISM Slovakia, 2009. ISBN 978-80-89372-09-6, s. [1-6].
    KUBEKOVÁ, Janka. Komparácia viacslovných ustálených spojení v odbornom jazyku s príznakom farby medzi španielčinou a slovenčinou. In Od textu k prekladu XII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2017. ISBN 978-80-7374-126-6, s. 19-29.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovModely metafory v odbornom ekonomickom jazyku
    PodnázovStudia linguistica 2
    Aut.údajeMária Polčicová
    Autor Polčicová Mária 1975- UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2006. - 114 s.
    Vydanie1. vyd.
    Edícia Studia linguistica , 2
    ISBN80-8083-190-4
    Kľúč.slová metafora - metaphor   preklady - translations   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   nemčina - nemecký jazyk - German language  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'373.612.2
    811.162.4
    811.112.2
    2-234
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie4659
    Kategória ohlasuKONTRÍKOVÁ, Iveta - BIRIŞ, Teodora Rodica. Lexikalisch-semantische Spezifika der Komposita mit dem Grundmorphem - wein-. In Studii de ştiinţǎ şi culturǎ. ISSN 1841-1401, 2010, anul 6, nr. 1 (20), pp. 68-71.
    KONTRÍKOVÁ, Iveta. Metaphern in den Fachsprachen. Deutsche Metaphernkomposita im Wirtschaftsdeutsch im Vergleich mit ihren slowakischen Äquivalenten. In Phraseologismen und Sprichwörter in der modernen deutschen Sprache. 1. vyd. Zlín : Univerzita Tomáše Bati ve Zlíne, 2010. ISBN 978-80-7318-987-7, s. 63-80.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Les Différences Culturelles de la Traduction des Phrasémes Généraux et Terminologiques. In Multi-Lingual Phraseography – Second Language Learning and Translation Applications. Baltmannsweiler : Schneider Verlag Hohengehren, 2011. ISBN 978-3-8340-0947-0, s. 167-176.
    KONTRÍKOVÁ, Iveta - BIRIŞ, Teodora Rodica. Lexikalisch-semantische-Spezifika der Komposita mit dem Grundmorphem -wein-, mit Beispielen aus der Deutschen und Rumänichen Sprache. In Cultural spaces and archaic background : the International Conference of Intercultural Studies and Comparativism "Cultural spaces and archaic foundations", Baia-Mare, 2010. Baia Mare : Universtăţii de Nord, 2011. ISBN 978-606-536-124-9, s. 825-841.
    STRNÁDOVÁ, Petra. "The trickle-up economy" alebo metaforická povaha anglických idiómov v ekonomickej publicistike. In Od textu k prekladu VI : výstup z konferencie Odborná komunikácia v zjednotenej Európe X., ktorá sa uskutočnila v dňoch 12. a 13. októbra 2011 v Banskej Bystrici. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011. ISBN 978-80-7374-092-4, s. 139-148.
    STRNÁDOVÁ, Petra. Idioms in economic texts and their use in ESP classes. In Acta Linguistica No 9 : teaching foreign languages at universities. 1. vyd. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, Ekonomická fakulta, 2013. ISBN 978-80-557-0593-4, s. 118-127.
    KONTRÍKOVÁ, Iveta - BIRIS, Theodora Rodica. Lexikálno-sémantické špecifiká vybraných odborných termínov nemčiny a slovenčiny. In Cudzie jazyky : odborná komunikácia a interkultúrne fenomény. Prešov : Katedra cudzích jazykov Vysokej školy medzinárodného podnikania ISM Slovakia, 2009. ISBN 978-80-89372-09-6, s. [1-6].
    SLOVÁKOVÁ, Ivana. Preklad metafory v odbornom ekonomickom texte. In Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte - didaktika, terminológia, preklad : recenzovaný vedecký zborník. Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, Ústav cudzích jazykov, 2014. ISBN 978-80-228-2680-8, s. 118-123.
    KUBEKOVÁ, Janka. Komparácia viacslovných ustálených spojení v odbornom jazyku s príznakom farby medzi španielčinou a slovenčinou. In Od textu k prekladu XII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2017. ISBN 978-80-7374-126-6, s. 19-29.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. NázovLes phrasémes spécialisés dans les textes économiques
    Súbež.n.Odborné frazémy v ekonomických textoch
    Aut.údajeĽudmila Mešková
    Autor Mešková Ľudmila 1948- (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
    Zdroj.dok.Internationale Tagung zur Phraseologie. Evangelische Akademie Loccum 2.-5. Juni 2002. S. [1]
    Kľúč.slová francúzština - francúzsky jazyk - French language   frazémy   ekonomické texty   abstrakty - abstracts  
    Jazyk dok.francúzština
    Systematika 802/809
    Kategória publikačnej činnosti AFG
    Kategória ohlasu KUBEKOVÁ, Janka. Komparácia viacslovných ustálených spojení v odbornom jazyku s príznakom farby medzi španielčinou a slovenčinou. In Od textu k prekladu XII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2017. ISBN 978-80-7374-126-6, s. 19-29.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovLa phraséologie et la terminologie dans les textes économiques
    Aut.údajeĽudmila Mešková
    Preklad názvupodnázvu : Frazeológia a terminológia v ekonomických textoch
    Autor Mešková Ľudmila 1948- (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
    Zdroj.dok.Acta linguistica No 3. S. 49-58. - Banská Bystrica : Ekonomická fakulta UMB, 1999
    Kľúč.slová francúzština - francúzsky jazyk - French language   ekonomické texty   frazeológia - phraseology   terminológia - terminology  
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 804/806
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Kategória ohlasu GURA, Radovan. Práca s odborným písaným textom - "Compte Rendu". In Sborník příspěvků z konference Profilingua 2005. Plzeň : Západočeská univerzita, 2005. ISBN 80-7043-424-4, s. 114-118.
    ROSENBAUM FRANKOVÁ, Lucia. Expressions figées dans un texte de spécialité. In Acta Linguistica No 7 : languages for specific purposes and intercultural communication. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Ekonomická fakulta, 2009. ISBN 978-80-8083-791-4, pp. 224-232.
    TARABA, Ján - LEVICKÁ, Jana. Approche contextuelle vocabulaire économique francais-slovaque. In PHILOLOGICA 59 : studia romanistica : zborník Filozofickej fakulty Univerzity Komenského. Bratislava : Univerzita Komenského, 2005. ISBN 80-223-2024-2, s. 81-91.
    GURA, Radovan. Práca s odborným písaným textom à la française. In Analytické sondy do textu 2 : zborník príspevkov z vedeckej konferencie dňa 19. apríl 2005 v Banskej Bystrici. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2006. ISBN 80-8083-184-X, s. 116-121.
    ROSENBAUM FRANKOVÁ, Lucia. Od termínu k frazéme. In Dynamika foriem významu v románskych jazykoch : zborník štúdií v rámci grantovej úlohy KEGA 3/4007/06. Bratislava : Univerzita Komenského, 2012. ISBN 978-80-223-2553-0, s. 172-183.
    TARABA, Ján - TARABOVÁ, Mária. Talianske a slovenské verba fluctuandi z hľadiska teórie aktantov. In Dynamika foriem významu v románskych jazykoch. Bratislava : Univerzita Komenského, 2012. ISBN 978-80-89137-40-4, s. 201-308.
    KUBEKOVÁ, Janka. Komparácia viacslovných ustálených spojení v odbornom jazyku s príznakom farby medzi španielčinou a slovenčinou. In Od textu k prekladu XII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2017. ISBN 978-80-7374-126-6, s. 19-29.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.