Výsledky vyhľadávania
Názov Alex Pavesi: Redaktorka lúska Osem detektívok Súbež.n. Alex Pavesi: An editor cracking Eight detectives Aut.údaje Marianna Bachledová Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Neviditeľné postavy : fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre : recenzovaný zborník vedeckých príspevkov. S. 100-110. - Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU, 2022 / Bariaková Zuzana 1978- ; Šedíková Čuhová Paulína ; Puchalová Ingrid ; Tatár Jozef 1954- Kľúč.slová detektívky detektívne romány - detective novels kriminálne príbehy - crime stories Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Anotácia Alex Pavesi: An editor cracking Eight Detectives The paper deals with the character of a fictive literary editor, Julia Hart, in Alex Pavesi’s novel Eight Detectives. The novel has an unusual structure, which will be analysed. It consists of eight detective short stories, which aim to demonstrate the possible permutations within this genre. Editor Julia Hart visits writer Grant McAllister to consult a re-edition of his old book, which gives rise to a ninth detective story framing the whole text, in which the editor becomes the detective. The book has been translated into Slovak by the author of the paper and edited by Anna Gálisová. The translation was published in 2022 by the Lindeni Publishing House. Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 52615 Kategória ohlasu TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Preklad ako tvorba a jej ozvena (K stratégii konštruovania románu Andreja Bitova Učiteľ symetrie) Súbež.n. Translation as creation in its echo (On the structuring strategy in Andrei Bitov's The symmetry teacher) Aut.údaje Martin Lizoň Autor Lizoň Martin 1977- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Neviditeľné postavy : fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre : recenzovaný zborník vedeckých príspevkov. S. 111-124. - Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU, 2022 / Bariaková Zuzana 1978- ; Šedíková Čuhová Paulína ; Puchalová Ingrid ; Tatár Jozef 1954- Heslá pers. Bitov Andrej Kľúč.slová mystifikácia prekladateľstvo - translating reflexia - reflection Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 52619 Kategória ohlasu TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Profesia ako identita? Kitamurovej prekladateľka a tlmočníčka Súbež.n. A profession as an identity? A translator and an interpreter in the works of Kitamura Aut.údaje Martina Kubealaková Autor Kubealaková Martina 1981- (100%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Zdroj.dok. Neviditeľné postavy : fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre : recenzovaný zborník vedeckých príspevkov. S. 63-83. - Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU, 2022 / Bariaková Zuzana 1978- ; Šedíková Čuhová Paulína ; Puchalová Ingrid ; Tatár Jozef 1954- Kľúč.slová vzdialenosť intimita - intimacy neutralita - neutrality rozprávanie - storytelling Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti BEF Číslo archívnej kópie 52622 Kategória ohlasu TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Neviditeľné postavy Podnázov fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre recenzovaný zborník vedeckých príspevkov Aut.údaje eds. Zuzana Bariaková, Paulína Šedíková Čuhová; rec. Ingrid Puchalová, Jozef Tatár Ďalší autori Bariaková Zuzana 1978- (Editor) (50%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Šedíková Čuhová Paulína (Editor) (50%)
Puchalová Ingrid (Recenzent)
Tatár Jozef 1954- (Recenzent)
Vyd.údaje Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU , 2022. - 193 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-561-0998-4 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad preklad a tlmočenie - translating and interpreting umelecká literatúra - belles-lettres Form.deskr. zborníky - miscellanea Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti FAI Číslo archívnej kópie 52614 Kategória ohlasu TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Iba mením reči ... O románe Ireny Brežnej Nevďačná cudzin(k)a Súbež.n. I am just switching the languages ... On Irena Brežna's novel Nevďačná cudzin(k)a (The thankless foreigner) Aut.údaje Zuzana Bariaková Autor Bariaková Zuzana 1978- (100%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Zdroj.dok. Neviditeľné postavy : fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre : recenzovaný zborník vedeckých príspevkov. S. 47-62. - Ružomberok : Verbum - vydavateľstvo KU, 2022 / Bariaková Zuzana 1978- ; Šedíková Čuhová Paulína ; Puchalová Ingrid ; Tatár Jozef 1954- Heslá pers. Brežná Irena slovensko-švajčiarska spisovateľka a novinárka 1950- Kľúč.slová tlmočníci - interpreters emigrácia - emigration kultúrna identita - cultural identity Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti BEF Číslo archívnej kópie 52621 Kategória ohlasu TATÁR, Jozef. Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre. In Conversatoria Litteraria : międzynarodowy rocznik naukowy. ISSN 1897-1423, 2023, roč. 17, s. 275-278.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ