Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 22  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu = "^umb_un_auth 0020331^"
  1. NázovÍrsky jazyk v premenách času
    Súbež.n.Irish language in changing times
    Aut.údajeAnna Slatinská
    Autor Slatinská Anna 1985- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Cudzie jazyky v premenách času : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, 11. november 2016, Bratislava, 7. S. 58-63. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2017 / Dulebová Irina ; Šajgalíková Helena ; Seresová Katarína ; Lišková Danuša ; Lapšanský Ladislav ; Cudzie jazyky v premenách času medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová írsky jazyk - írčina - Irish language   kultúrna identita - cultural identity   minoritné jazyky  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie40037
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  2. NázovCudzie jazyky v premenách času
    Súbež.n.Foreign languages in changing times
    Podnázovrecenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, 11. november 2016, Bratislava
    Časť.dok.7
    Aut.údajerec. Irina Dulebová, Helena Šajgalíková ... [et al.]
    Ďalší autori Dulebová Irina (Recenzent)
    Šajgalíková Helena (Recenzent)
    Seresová Katarína (Recenzent)
    Lišková Danuša (Recenzent)
    Lapšanský Ladislav (Recenzent)
    Akcia Cudzie jazyky v premenách času . medzinárodná vedecká konferencia , 7. , Bratislava , 11.11.2016
    Vyd.údajeBratislava : Vydavateľstvo EKONÓM , 2017. - 223 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-225-4388-0
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    DOKUMENT JE NA CD/DVD

    DOKUMENT JE NA CD/DVD

  3. NázovRozvoj kľúčových kompetencií v interkultúrnej komunikácii (teória a prax)
    Súbež.n.Development of key competences in intercultural communication (theory and practice)
    Aut.údajeJana Pecníková
    Autor Pecníková Jana 1988- (100%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
    Zdroj.dok. Cudzie jazyky v premenách času : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, 11. november 2016, Bratislava, 7. CD-ROM, s. 88-92. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2017 / Dulebová Irina ; Šajgalíková Helena ; Seresová Katarína ; Lišková Danuša ; Lapšanský Ladislav ; Cudzie jazyky v premenách času medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication   kľúčové kompetencie - key competencies   predsudky - prejudices  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie40036
    Kategória ohlasu MEŠKOVÁ, Ľudmila. Cultural differences between the countries of western europe and the countries of the ancient eastern bloc. In XLinguae. ISSN 1337-8384, 2018, vol. 11, no. 1XL, pp. 300-309.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Fenomén odlišnosti v súčasnej kultúrnej teórii a praxi. In Skúsenosť inakosti. medzinárodná konferencia. Skúsenosť inakosti : osobná a politická identita v kultúre, literatúre, preklade a humanitných vedách [CD-ROM]. Bratislava : Z-F LINGUA, 2018. ISBN 978-80-8177-050-0, s. 12-18.
    VESELÁ, Dagmar. Terminológia kreatívneho priemyslu na pozadí prestížnodenotačnej funkcie jazyka a v translatologickej perspektíve. In Forlang 2019 : cudzie jazyky v akademickom prostredí, periodický zborník vedeckých príspevkov a odborných článkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 6. - 7. júna 2019 v Košiciach. Košice : Technická univerzita v Košiciach 2019. ISBN 978-80-553-3398-4. s. 414-421.
    STYKOVÁ, Ivana. Spoznávanie kultúrnych odlišností prostredníctvom literatúry. In Jazykovedné, literárnovedné a didaktické kolokvium L-5 : zborník vedeckých prác a vedeckých štúdií. Bratislava : Z-F Lingua, 2019. ISBN 978-80-8177-073-9, s. 49-62.
    PONDELIKOVÁ-STYKOVÁ, Ivana. Reflection of muslim culture in literature. In Radomskie studia filologiczne. ISSN 2299-1131, 2019, roč. 8, č. 1, s. 177-192.
    PONDELÍKOVÁ STYKOVÁ, Ivana. Exploring intercultural differences between East and West throughout cultural dimensions and literature. In Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska [online]. 2020, vol. 5, section N, pp. 343-357 [cit. 2021-01-11]. ISSN 2543-9340. Dostupné na: https://journals.umcs.pl/en/article/view/10253/pdf
    PONDELÍKOVÁ, Ivana. The question of otherness and interculture in the world literature. In Forlang : cudzie jazyky v akademickom prostredí. Košice : Technická univerzita v Košiciach, 2021. ISBN 978-80-553-3948-1, s. 309-319.
    PONDELÍKOVÁ, Ivana. Digitalizácia kultúrnych inštitúcií ako perspektíva a potenciál rozvoja interkultúrnych zručností a kultúrnej inteligencie. In Jazyk a manažment : ročenka Katedry interkultúrnej komunikácie FM PU v Prešove. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2021. ISBN 978-80-555-2769-7, s. 6-16.
    PONDELÍKOVÁ, Ivana. Design thinking ako moderný spôsob výučby interkultúrnej komunikácie. In Interkultúrna kominikácia vo výučbe odborného cudzieho jazyka. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2022. ISBN 978-80-555-2975-2, s. 95-104.
    PONDELÍKOVÁ, Ivana. Blended education for university of 21st century. 1. vyd. Trnava : University of Ss. Cyril and Methodius in Trnava, 2023. 131 s. ISBN 978-80-572-0369-8.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovTýždeň vedy a techniky na Slovensku 2009
    Podnázovzborník vedeckých prác, II. vedecké medzinárodné sympózium doktorandov, Ekonomická univerzita v Bratislave, 5. november 2009
    Aut.údajevedec. red. Lívia Adamcová; zost. Daniela Breveníková, Danuša Lišková; rec. Ladislav Lapšanský, Milan Márton ... [et al.]
    Ďalší autori Adamcová Lívia (Editor)
    Breveníková Daniela (Zostavovateľ / Kompilátor)
    Lišková Danuša (Zostavovateľ / Kompilátor)
    Lapšanský Ladislav (Recenzent)
    Márton Milan (Recenzent)
    Korp. Týždeň vedy a techniky na Slovensku 2009 . vedecké medzinárodné sympózium doktorandov , II. , Bratislava , 05.11.2009
    Vyd.údajeBratislava : Vydavateľstvo Z-F Lingua , 2010. - 206 s.
    ISBN978-80-89328-52-9
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. NázovImplementácia medzinárodných štandardov finančného vykazovania (IAS/IFRS) do vzdelávania zameraného na rozvoj finančnej gramotnosti
    Aut.údajeRenata Vajdičková
    Autor Vajdičková Renata 1957- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Týždeň vedy a techniky na Slovensku 2009 : zborník vedeckých prác, II. vedecké medzinárodné sympózium doktorandov, Ekonomická univerzita v Bratislave, 5. november 2009. S. 161-168. - Bratislava : Vydavateľstvo Z-F Lingua, 2010 / Adamcová Lívia ; Breveníková Daniela ; Lišková Danuša ; Lapšanský Ladislav ; Márton Milan ; Týždeň vedy a techniky na Slovensku 2009 vedecké medzinárodné sympózium doktorandov
    Kľúč.slová medzinárodné štandardy finančného vykazovania   International Financial Reporting Standards (IFRS)  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 336.7
    AnotáciaV procese implementácie Národného štandardu finančnej gramotnosti verzia 0.1 je príprava jeho obsahu na všetkých úrovniach vzdelávania náročnou úlohou. Súčasný rozvoj ekonomiky si vyžiadal, aby sa prikročilo k medzinárodnej harmonizácii účtovných závierok s cieľom sprístupnenia informácií širokej verejnosti
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie24088
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovNepovolené preklady
    Súbež.n.[Unauthorised translations]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeDaniela Chrenková; vedúci diplomovej práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Chrenková Daniela
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2009. - 66 s. + Prílohy
    PoznámkaSúbežný názov angl.. - Katedra romanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová prekladanie   prekladatelia - translators   nepovolené preklady   unauthorised translations   prekladateľstvo - translating  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 651.926
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  7. NázovVlastný preklad krátkej poviedky francúzskeho autora Daniela Boulangera zo zbierky noviel Vessies et Lanternes na základe teoretických poznatkov z oblasti translatológie
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeMichaela Majerová; vedúci bakalárskej práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Majerová Michaela
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2009. - 50 s. + Prílohy
    PoznámkaKatedra romanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová preklad - translation   poviedky - short stories   francúzština - francúzsky jazyk - French language  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821
    811.133.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  8. NázovAutokritika prekladu poviedky D. Boulangera
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeMartina Petrovičová; vedúci bakalárskej práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Petrovičová Martina
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2009. - 25 s. + Prílohy
    PoznámkaKatedra romanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová preklad - translation   poviedky - short stories   francúzština - francúzsky jazyk - French language  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821
    811.133.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  9. NázovŠpecifiká úradného prekladu
    Súbež.n.[Specification of official translation]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeLucia Veselovská; vedúci diplomovej práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Veselovská Lucia
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Fakulta humanitných vied . Katedra románskych štúdií , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2008. - 76 s. : grafy + Prílohy
    PoznámkaSúbežný názov angl.. - Katedra románskych štúdií Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Kľúč.slová úradný preklad   ekvivalencia - equivalence   official translation  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 651.926
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 15753Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  10. NázovAntoine de Saint-Exupéry - Malý princ - porovnanie dvoch prekladov
    Súbež.n.[Antoine de Saint-Exupéry - Le Petit Prince - comparaison de deux traductions]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeZuzana Oroszi; vedúci diplomovej práce: Ladislav Lapšanský
    Autor Oroszi Zuzana
    Ďalší autori Lapšanský Ladislav (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Fakulta humanitných vied . Katedra románskych štúdií , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2008. - 70 s. + Prílohy
    PoznámkaSúbežný názov franc.. - Katedra románskych štúdií Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Saint-Exupéry Antoine de francúzsky spisovateľ, letec 1900-1944
    Kľúč.slová francúzska literatúra - French literature   život a dielo - life and work   romány - fiction   preklady - translations   Malý princ (rozprávky)  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 651.926
    821.133.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 15751Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.