Výsledky vyhľadávania
Názov Súboj kráľov Podnázov pieseň ľadu a ohňa Časť.dok. Kniha druhá Aut.údaje George R. R. Martin; [z angl. orig. ... preložili Lucia Halová a Barbora Kráľová] Autor Martin George R. R.
Ďalší autori Halová Lucia 1979- (Prekladateľ)
Kráľová Barbora (Prekladateľ)
Vyd.údaje Bratislava : Tatran , 2014. - 723 s., 24 cm Vydanie 1. vyd. Edícia LUK - Knižnica svetových bestsellerov , 119 ISBN 978-80-222-0702-7 Kľúč.slová americká literatúra - American literature fantastické romány fantastic novels Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 82-31 82-312.9 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 347253 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Diabolská izba Aut.údaje Arthur Conan Doyle; prekl. Barbora Kráľová a Martin Djovčoš Autor Kráľová Barbora (50%)
Spoluautori Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Vyd.údaje Bratislava : Vydavateľstvo Európa , 2013. - 248 s. Vydanie 1. slov. vyd. ISBN 978-80-89111-96-1 Kľúč.slová škótske romány - Scottish fiction detektívne romány - detective novels Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 82-31 Kategória publikačnej činnosti CAB Číslo archívnej kópie 28507 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Krvilačné tety a iné zvery Podnázov z angl. orig. The Best of Saki Aut.údaje Saki; prel. Barbora Kráľová, Martin Kubuš, Martin Djovčoš Autor Hugh Munroe Hector (Saki)
Spoluautori Kráľová Barbora (30%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Kubuš Martin 1982- (60%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Djovčoš Martin 1982- (10%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Vyd.údaje Bratislava : Vydavateľstvo Európa , 2012. - 176 s. ISBN 978-80-89111-83-1 Heslá pers. Hugh Munroe Hector (Saki) Kľúč.slová anglické poviedky - English short stories preklad - translation Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.111 Kategória publikačnej činnosti CAB Číslo archívnej kópie 22521 Kategória ohlasu HATALA, Marián. Každý ctí len tie pravidlá, z ktorých má osoh. In Fórum : kritická príloha denníka SME. ISSN 1335-440X, 6. október 2012, s. 14.
MIŠKOVSKÁ, Jana. Saki (H.H.Munro): Krvilačné tety a iné zvery. In Revue svetovej literatúry. ISSN 0231-6269, 2012, roč. 48, č. 4, s. 151-152.
BUBNÁŠOVÁ, Eva. Nielen o myšiach a ľuďoch (najmä o tetách). In Knižná revue. ISSN 1210-1982, 2012, roč. 22, č. 19, s. 10.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Tvorivé prekladateľské reflexie Podnázov umelecký preklad v teórii a praxi Aut.údaje ed. Emília Janecová, Barbora Kráľová; rec. Anton Pokrivčák, Mária Kiššová Ďalší autori Janecová Emília (Zodpovedný redaktor / Imprimátor)
Kráľová Barbora (Zodpovedný redaktor / Imprimátor)
Trześniowski Dariusz (Recenzent)
Kiššová Mária (Recenzent)
Vyd.údaje Nitra : Tribun EU , 2011 ISBN 978-80-7399-352-8 Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti FAI Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Rozpoviem vám príbeh Súbež.n. I want to tell you a story Aut.údaje Paul Auster; prel. Martin Djovčoš Autor Auster Paul
Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Prekladateľ) (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Tvorivé prekladateľské reflexie : umelecký preklad v teórii a praxi. S. 7-8. - Nitra : Tribun EU, 2011 / Janecová Emília ; Kráľová Barbora ; Trześniowski Dariusz ; Kiššová Mária Kľúč.slová písanie - writing anglická beletria príbehy - stories Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.111 Kategória publikačnej činnosti CEC Číslo archívnej kópie 19256 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Translatologická analýza románu Michaila Bulgakova Majster a Margaréta z hľadiska individuality prekladateľa Súbež.n. [Translatological analysis of the novel Master and Margarita by Mikhail Bulgakov from the perspective of translator's individuality] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Barbora Kráľová; vedúca záverečnej práce: Marta Kováčová Autor Kráľová Barbora
Ďalší autori Kováčová Marta 1961- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filologická fakulta . Katedra slovakistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2007. - 74 s. Poznámka Súbežný názov angl.. - Katedra slovanských jazykov Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Heslá pers. Bulgakov Michail Afanasjevič ruský prozaik, dramatik 1891-1940 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis analysis Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'255.4 81'42 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 10308 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne