Výsledky vyhľadávania
Názov Myslenie o preklade na Slovensku Aut.údaje Marianna Bachledová Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Kritika prekladu. Č. 1 (2015), s. 44-45. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Filozofická fakulta, 2015 Recenz.dok. Myslenie o preklade na Slovensku / Libuša Vajdová a kol.. - Bratislava : Kalligram : Ústav svetovej literatúry SAV, 2014 Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory preklad a tlmočenie - translating and interpreting prekladateľstvo - translating antológie - anthologies Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Anotácia Kolektív autorov sa v antológii zameral na slovenskú translatológiu. Publikácia je vzácnym produktom spolupráce odborníkov, ktorí pôsobia vo vedeckých a pedagogických centrách po celom Slovensku URL http://issuu.com/batushtek/docs/kritika_prekladu_5_web Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 34422 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov súboru Stiahnuté Veľkosť Komentár 34422 32 177.4 KB Názov Myslenie o preklade na Slovensku Aut.údaje Libuša Vajdová a kol. Autor Vajdová Libuša
Vyd.údaje Bratislava : Kalligram : Ústav svetovej literatúry SAV , 2014. - 166 s., 24 cm Vydanie [1. vyd.] ISBN 978-80-8101-868-8 Poznámka Bibliografické odkazy. Menný register Kľúč.slová teória prekladu - theory of translation literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad prekladatelia - translators Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. štúdie - studies, kolektívne monografie - collective monographies Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 81'25 81'255 81'255.4 81'25-051 (437.6) Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 4, z toho voľných 2, prezenčne 2 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 351351 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 351612 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 351613 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa len prezenčne 378008 Univerzita Mateja Bela FF Katedra slovanských jazykov len prezenčne Názov Vybrané kapitoly z translatológie 2. Aut.údaje Vladimír Biloveský, Martin Djovčoš; rec. Mária Kusá, Libuša Vajdová Autor Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Ďalší autori Kusá Mária (Recenzent)
Vajdová Libuša (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied , 2013. - 338 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-557-0542-2 Kľúč.slová proces prekladu kompetencie prekladateľov prekladateľstvo - translating prekladateľské procesy - translation processes translation competence preklad - translation Jazyk dok. slovenčina, čeština, angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81 81'25 Kategória publikačnej činnosti BCI Číslo archívnej kópie 27191 Kategória ohlasu MELICHERČÍKOVÁ, Miroslava. Simulované konferencie vo výučbe tlmočenia. In Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka : zborník z medzinárodnej elektronickej konferencie, Banská Bystrica, 26. júna 2013. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. ISBN 978-80-557-0581-1, s. 15-22.
VALLOVÁ, Elena. Vybrané kapitoly z translatológie 2. In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2013, roč. 2, č. 1, s. 109.
ČENDULOVÁ, Lucia. Ján Ferenčík, významná osobnosť ruskej prekladovej tvorby na Slovensku. In Preklad a tlmočenie 12 : hybridita a kreolizácia v preklade a translatológii. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2016. ISBN 978-80-557-1204-8, s. 95-107.
GROMOVÁ, Edita - MÜGLOVÁ, Daniela. Východiská a tradície výučby prekladu a tlmočenia na Slovensku. In Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. ISBN 978-80-223-4469-2, s. 11-46.
ČENDULOVÁ, Lucia. Prekladateľ ruskej literatúry Ján Ferenčík a spisovný jazyk : vedecká monografia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2018. 115 s. ISBN 978-80-557-1491-2.
KOŽELOVÁ, Adriána Ingrid. Prekladateľské kompetencie a kultúrne referencie z antiky. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2022. 89 s. ISBN 978-80-555-2926-4.
VALLOVÁ, Elena. Some problems of the terminological and translatological analysis of a detective novel written by M. C. Beaton Agatha Raisin and the Quiche of Death. In European journal of social and human sciences. ISSN 1339-6773, 2017, vol. 4, no. 1, pp. 49-52.
KABÁT, Marián - KOSCELNÍKOVÁ, Mária. Localization and its place in translation studies. In L10N journal : translation in software, software in translation [online]. 2022, vol. 1, no. 1, pp. 4-26 [cit. 2023-11-28]. ISSN 2730-0757. Dostupné na: https://l10njournal.net/index.php/home/issue/view/2/3
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Vybrané kapitoly z translatológie II Aut.údaje Elena Vallová Autor Vallová Elena 1961- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Kritika prekladu. online, č. 2 (2013), s. 109. - Banská Bystrica : Občianske združenie Filológ, Prekladateľská a tlmočnícka spoločnosť FHV, 2013 Recenz.dok. Vybrané kapitoly z translatológie 2. / Vladimír Biloveský, Martin Djovčoš, rec. Mária Kusá, Libuša Vajdová. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2013 Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory prekladateľstvo - translating tlmočníctvo - interpreting proces prekladu kompetencie - competences Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Anotácia Práca pojednáva o odkrývaní tajomstiev a zákutí translatológie prostredníctvom celého komplexu originálnych zdrojov Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 28053 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Vybrané kapitoly z translatológie 1. Súbež.n. Selected chapters on translation studies 1. Aut.údaje Vladimír Biloveský, Martin Djovčoš; rec. Mária Kusá, Libuša Vajdová Autor Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Ďalší autori Kusá Mária (Recenzent)
Vajdová Libuša (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied , 2010. - 224 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-8083-949-9 Kľúč.slová jazykové preklady translatológia - translatology - translation studies - translation theory angličtina - anglický jazyk - English language myslenie o preklade Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Kategória publikačnej činnosti BCI Číslo archívnej kópie 16024 Kategória ohlasu HOSTOVÁ, Ivana. Vladimír Biloveský - Martin Djovčoš: Vybrané kapitoly z translatológie 1. In Knižná revue : dvojtýždenník o nových knihách. ISSN 1210-1982, 2011, roč. 21, č. 6, s. 3.
KUBUŠ, Martin. Bodka : kauza Bratia Sistersovci. In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2013, roč. 1, č. 1, s. 84-89.
SCHNEIDEROVÁ, Anna. Didaktické aspekty výučby právnej terminológie. In Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka : zborník z medzinárodnej elektronickej konferencie, Banská Bystrica, 26. júna 2013. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. ISBN 978-80-557-0581-1, s. 167-174.
MELICHERČÍKOVÁ, Miroslava. Simulované konferencie vo výučbe tlmočenia. In Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka : zborník z medzinárodnej elektronickej konferencie, Banská Bystrica, 26. júna 2013. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. ISBN 978-80-557-0581-1, s. 15-22.
SCHNEIDEROVÁ, Anna. Legal English - part of a law study curriculum. In Complex law teaching: knowledge, skills and values. Olomouc : Palacký University, 2013. ISBN 978-80-244-3935-8, pp. 83-91.
VESELÁ, Dagmar. Tlmočenie z francúzskeho jazyka : texty a cvičenia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 136 s. ISBN 978-80-557-0572-9.
KUBUŠ, Martin. Woody Allen v slovenskom preklade. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, [2015]. 186 s. ISBN 978-80-557-0918-5.
ČENDULOVÁ, Lucia. Ján Ferenčík, významná osobnosť ruskej prekladovej tvorby na Slovensku. In Preklad a tlmočenie 12 : hybridita a kreolizácia v preklade a translatológii. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2016. ISBN 978-80-557-1204-8, s. 95-107.
ANDRIČÍK, Marián. Translatológia. In Hyperlexikón literárnovedných pojmov [online]. Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2014. s. [1-3] [cit. 2017-07-11]. Dostupné na: http://hyperlexikon.sav.sk/sk/pojem/zobrazit/autor/12/translatologia
GROMOVÁ, Edita - MÜGLOVÁ, Daniela. Východiská a tradície výučby prekladu a tlmočenia na Slovensku. In Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. ISBN 978-80-223-4469-2, s. 11-46.
SCHNEIDEROVÁ, Anna Historické, lingvisticko-translatologické a didaktické aspekty anglického právneho jazyka. In Notitiae Novae Facultatis Iuridicae Universitatis Matthiae Belii Neosolii. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2019. ISBN 978-80-557-1583-4, s. 391-431.
ČENDULOVÁ, Lucia. Prekladateľ ruskej literatúry Ján Ferenčík a spisovný jazyk : vedecká monografia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2018. 115 s. ISBN 978-80-557-1491-2.
GALAMBOŠOVÁ, Claudia. K súčasnej prekladovej memoárovej literatúre v slovenskom recepčnom prostredí. In Stredoeurópske pohľady. ISSN 2644-6367, 2020, vol. 2, no. 1, s. 39-46.
VALLOVÁ, Elena. Some problems of the terminological and translatological analysis of a detective novel written by M. C. Beaton Agatha Raisin and the Quiche of Death. In European journal of social and human sciences. ISSN 1339-6773, 2017, vol. 4, no. 1, pp. 49-52.
KABÁT, Marián - KOSCELNÍKOVÁ, Mária. Localization and its place in translation studies. In L10N journal : translation in software, software in translation [online]. 2022, vol. 1, no. 1, pp. 4-26 [cit. 2023-11-28]. ISSN 2730-0757. Dostupné na: https://l10njournal.net/index.php/home/issue/view/2/3
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Atraktívny študijný materiál pre budúcich prekladateľov a tlmočníkov Aut.údaje Miroslava Melicherčíková Autor Melicherčíková Miroslava 1980- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasných problémoch lingvistiky, literárnej vedy, translatológie a kulturológie. Roč. 2, č. 4 (2010), s. 105-107. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2010 Recenz.dok. Vybrané kapitoly z translatológie 1. / Vladimír Biloveský, Martin Djovčoš, rec. Mária Kusá, Libuša Vajdová. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010 Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory učebné texty - educational texts preklad - translation textbooks literary elements Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.162.4 Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 25753 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Sedem životov prekladu Aut.údaje Libuša Vajdová Autor Vajdová Libuša
Vyd.údaje Bratislava : Veda , 2009. - 255 s., 21 cm Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-224-1101-1 Poznámka Vydané pre Ústav svetovej literatúry SAV. - Bibliografia s. 241-248. Bibliografické odkazy. Register Kľúč.slová teória prekladu - theory of translation dejiny prekladu - history of translation Form.deskr. úvahy - essays Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Anotácia Resumé anglicky Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 5, z toho voľných 2, prezenčne 3 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 314099 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa len prezenčne 314100 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 314101 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 314717 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne 379743 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne Názov Myslenie o preklade Aut.údaje kolektív autorov Ďalší autori Vajdová Libuša (Editor)
Korp. Ústav svetovej literatúry SAV , Bratislava Vyd.údaje Bratislava : Kalligram , 2007. - 184 s., 24 cm Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-8101-006-4 Poznámka Text čiastočne čes.. - Bibliografia s. 141 - 177. Register Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory preklady - translations Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 81'255.2 Anotácia Res. angl. Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 5, z toho voľných 4, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 292958 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa len prezenčne 292959 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek depozit. Dostupné o 2 dni 292960 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 292961 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek 292962 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek